“兀兀篷窗坐似禪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兀兀篷窗坐似禪”全詩
官河宛轉無風力,馬曳驢拖鼓子船。
分類:
作者簡介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
《湖州歌九十八首》汪元量 翻譯、賞析和詩意
《湖州歌九十八首》是宋代詩人汪元量創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
兀兀篷窗坐似禪,
在湖州城外的高樓窗前,我靜靜地坐著,宛如禪修者一般。這里的“兀兀”形容高樓的孤高和寂靜,給人一種靜謐安詳的感覺。
景州城外更凄然。
湖州城外的景色更加凄涼悲涼。這里的“凄然”表達了一種憂愁、蒼涼的情緒,給人一種悲涼的感受。
官河宛轉無風力,
官河蜿蜒曲折,沒有一絲風力。這里的“宛轉”形容官河彎曲的地勢,同時也暗示著一種停滯不前的狀態。
馬曳驢拖鼓子船。
馬拉著驢,拖著一艘載滿鼓子的船。這里的描寫突出了一種貧困、艱辛的生活場景,給人一種樸素、真實的感受。
詩意和賞析:
這首詩以湖州為背景,通過描繪城外的景色和生活場景,表達了一種凄涼、貧困的情緒。詩中的高樓窗前坐者如禪修者,靜謐的氛圍與景外的凄涼形成了鮮明的對比,突出了城市生活的孤寂和壓抑。官河無風,船只被馬和驢拉拖,揭示了人們的生活艱辛和貧困。整首詩以簡潔的語言刻畫了湖州城外的景色和人們的生活狀況,展現了宋代社會中普通人民的真實生活,呈現了一幅樸素而真實的畫面。
這首詩通過對景色和生活場景的描繪,展現了作者對社會現實的關注和思考。同時,它也可以引發讀者對社會貧困、城鄉差距等問題的思考,反映了宋代社會的某種社會底層的生存狀態。通過簡約而富有力量的語言,詩人成功地傳達了自己對社會現實的思考和對人民生活的關懷,使讀者在品味詩意的同時,也能感受到歷史時代的某種共鳴和情感共振。
“兀兀篷窗坐似禪”全詩拼音讀音對照參考
hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首
wù wù péng chuāng zuò shì chán, jǐng zhōu chéng wài gèng qī rán.
兀兀篷窗坐似禪,景州城外更凄然。
guān hé wǎn zhuǎn wú fēng lì, mǎ yè lǘ tuō gǔ zi chuán.
官河宛轉無風力,馬曳驢拖鼓子船。
“兀兀篷窗坐似禪”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。