“船上美人空淚垂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“船上美人空淚垂”全詩
淮南今夜好明月,船上美人空淚垂。
分類:
作者簡介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
《湖州歌九十八首 其三十一》汪元量 翻譯、賞析和詩意
《湖州歌九十八首 其三十一》是宋代詩人汪元量的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
萬騎橫江泣鼓鞞,
千枝畫角一行吹。
淮南今夜好明月,
船上美人空淚垂。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅湖州的夜景,表達了作者的愁思之情。
首節寫到萬騎橫江泣鼓鞞,形容了一支龐大的軍隊跨越江河,悲壯的鼓聲和號角聲回蕩在江面上。這里的萬騎可以理解為指代軍隊,鼓鞞和畫角則是戰爭的聲音,表現出悲壯的場景和氛圍。作者通過這樣的描寫,展示了戰亂中的動蕩與哀傷。
接下來的節奏明快,千枝畫角一行吹,描繪了樂師們吹奏著千枝畫角(一種樂器)的音樂,音樂聲隨著行進的隊伍一路傳來。這一描寫為整首詩帶來了些許的活潑和歡樂,與前節的悲壯形成鮮明的對比,突顯了戰爭與和平之間的反差。
第三節寫到淮南今夜好明月,淮南指的是淮河流域的地區,描述了當晚的明月晴空高懸的美景。明月是古人詩詞中常用的意象,往往與思念和離別情緒相聯系。這里的明月可以理解為一種寄托,代表著希望和思念,與前兩節的戰爭場景形成了鮮明的對比。
最后一節寫到船上美人空淚垂,描述了一位美人在船上空淚垂下的情景。這里的美人可以理解為被戰爭所困擾的人民,她們面對戰爭的離別和不幸,無法抑制內心的悲傷。這一描寫通過個體的形象表達了整個時代的悲痛和無奈,使整首詩詞更具感染力。
總的來說,這首詩詞通過對戰爭和和平的對比描寫,展現了作者對戰亂時期的思考和對人民苦難的關懷。通過鮮明的意象和抒情的語言,將詩人的情感與時代背景融合在一起,使讀者深入感受到了這段歷史時期的痛苦和無奈。
“船上美人空淚垂”全詩拼音讀音對照參考
hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí sān shí yī
湖州歌九十八首 其三十一
wàn qí héng jiāng qì gǔ bǐng, qiān zhī huà jiǎo yī xíng chuī.
萬騎橫江泣鼓鞞,千枝畫角一行吹。
huái nán jīn yè hǎo míng yuè, chuán shàng měi rén kōng lèi chuí.
淮南今夜好明月,船上美人空淚垂。
“船上美人空淚垂”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。