“紫燕雙飛似弄人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫燕雙飛似弄人”出自唐代楊凝的《春怨》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zǐ yàn shuāng fēi shì nòng rén,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“紫燕雙飛似弄人”全詩
《春怨》
花滿簾櫳欲度春,此時夫婿在咸秦。
綠窗孤寢難成寐,紫燕雙飛似弄人。
綠窗孤寢難成寐,紫燕雙飛似弄人。
分類: 勵志
《春怨》楊凝 翻譯、賞析和詩意
花滿簾櫳欲度春,
此時夫婿在咸秦。
綠窗孤寢難成寐,
紫燕雙飛似弄人。
中文譯文:
簾櫳上花朵繁盛欲綻放,
此時我的丈夫在遙遠的秦地。
孤寂的綠窗難以入眠,
紫燕成雙飛舞仿佛在取悅別人。
詩意:
這首詩描繪了一位離別的妻子在春天的時候的思念之情。花開的季節,她的丈夫卻在秦地,使她感到寂寞孤單。她獨自一人在綠窗前難以入眠,看著紫燕成雙飛翔,仿佛在取悅其他人,讓她更加想念自己的丈夫。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了妻子思念丈夫的情感。通過花滿簾櫳和紫燕雙飛的形象描繪了春天的美景,與此同時突出了妻子孤寂的心情。同時,用“咸秦”表示丈夫的遠行,給詩中增添了別離的悲傷。
這首詩表達了妻子對丈夫的思念之情,揭示了親情和離別的辛酸。它通過簡練的語言和情感的傳遞,給人們留下了深刻的印象。
“紫燕雙飛似弄人”全詩拼音讀音對照參考
chūn yuàn
春怨
huā mǎn lián lóng yù dù chūn, cǐ shí fū xù zài xián qín.
花滿簾櫳欲度春,此時夫婿在咸秦。
lǜ chuāng gū qǐn nán chéng mèi, zǐ yàn shuāng fēi shì nòng rén.
綠窗孤寢難成寐,紫燕雙飛似弄人。
“紫燕雙飛似弄人”平仄韻腳
拼音:zǐ yàn shuāng fēi shì nòng rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“紫燕雙飛似弄人”的相關詩句
“紫燕雙飛似弄人”的關聯詩句
網友評論
* “紫燕雙飛似弄人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“紫燕雙飛似弄人”出自楊凝的 《春怨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。