“倒街臥路誰復嗔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倒街臥路誰復嗔”出自宋代吳則禮的《石恪畫醉僧》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dào jiē wò lù shuí fù chēn,詩句平仄:仄平仄仄平仄平。
“倒街臥路誰復嗔”全詩
《石恪畫醉僧》
倒街臥路誰復嗔,粥魚齋鼓強喚人。
莫疑只今五斗醉,要會從來三昧身。
莫疑只今五斗醉,要會從來三昧身。
分類:
《石恪畫醉僧》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《石恪畫醉僧》是宋代吳則禮所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
石恪畫醉僧
倒街臥路誰復嗔,
粥魚齋鼓強喚人。
莫疑只今五斗醉,
要會從來三昧身。
譯文:
我躺在倒街的路上,有人會責怪我嗎?
粥魚齋的鼓聲響亮地召喚著人們。
不要懷疑,我現在已經喝得酩酊大醉,
在這種狀態下,我能夠領悟到一種超凡的境界。
詩意:
這首詩以描繪一位醉酒僧人為主題,通過醉酒的形象表達了一種超脫塵世、達到人生境界的狀態。詩中的倒街臥路,表現了醉酒至極的狀態,與常規社會規范相悖,但作者并不在意他人的指責,而是專注于內心的體驗。粥魚齋的鼓聲象征著寺廟的呼喚,這種聲音對醉酒者來說是強烈而引人注意的,它喚醒了他對于人生真諦的思考。
賞析:
《石恪畫醉僧》以簡練的語言描繪醉酒僧人的形象,通過醉酒的狀態表達了一種超越塵世的意境。詩中的“倒街臥路”形象生動,給人以強烈的視覺沖擊力,傳達了作者對超脫常規的態度。詩句中的“粥魚齋鼓”揭示了詩中人物所處的環境,同時也增添了一種莊嚴肅穆的氛圍。最后兩句“莫疑只今五斗醉,要會從來三昧身”,表達了作者在醉酒狀態中的豁達和超拔,他認為只有在這種境界下,才能夠領悟到真正的智慧和境界。整首詩以簡潔而深邃的語言,展示了作者對于人生境界的獨特見解,給人以啟迪和思考。
“倒街臥路誰復嗔”全詩拼音讀音對照參考
shí kè huà zuì sēng
石恪畫醉僧
dào jiē wò lù shuí fù chēn, zhōu yú zhāi gǔ qiáng huàn rén.
倒街臥路誰復嗔,粥魚齋鼓強喚人。
mò yí zhǐ jīn wǔ dǒu zuì, yào huì cóng lái sān mèi shēn.
莫疑只今五斗醉,要會從來三昧身。
“倒街臥路誰復嗔”平仄韻腳
拼音:dào jiē wò lù shuí fù chēn
平仄:仄平仄仄平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“倒街臥路誰復嗔”的相關詩句
“倒街臥路誰復嗔”的關聯詩句
網友評論
* “倒街臥路誰復嗔”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“倒街臥路誰復嗔”出自吳則禮的 《石恪畫醉僧》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。