“敬始以念終”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“敬始以念終”全詩
敬始以念終,君子貴守身。
分類:
作者簡介(張栻)
《別離情所鐘十二章章四句送定叟弟之官嚴陵》張栻 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《別離情所鐘十二章章四句送定叟弟之官嚴陵》
譯文:
自古以來,我謹守交際之道,
人情往往因循墨守成規。
以敬畏之心開始,以思維結局,
君子應當珍視自身的操守。
詩意:
這首詩詞表達了作者張栻對人際關系的思考和對君子風范的推崇。作者認為在人與人之間的交往中,應該保持謹慎的態度,不輕易違背社會規范和道德準則。他認為人們常常因為拘泥于既有的習慣而失去了自主思考的能力。因此,作者強調了君子應該始終保持對自身操守的重視和敬畏之心。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了作者的觀點,通過四句抒發了深邃的思考。首句提到自古以來,作者強調了自己的觀點是建立在歷史經驗和智慧的基礎上的。第二句以"因循墨守成規"來形容人們容易囿于傳統和習俗,不愿意改變和創新。第三句以"敬始以念終"表達了作者對待人際關系的態度,強調了對他人的尊重和對未來的思考。最后一句"君子貴守身"則是作者對君子風范的贊美和期望,君子應該堅守自己的道德原則和操守。
這首詩詞意蘊深刻,言簡意賅,通過簡短的文字傳達了對人際關系的思考和對君子風范的推崇。作者以簡潔的語言點出了人情易因循、應該保持敬畏之心和珍視自身操守的觀點,給人以深思。這首詩詞在表達了作者個人觀點的同時,也呼吁人們應更加注重自身的修養和道德準則,以建立良好的人際關系和塑造高尚的品格。
“敬始以念終”全詩拼音讀音對照參考
bié lí qíng suǒ zhōng shí èr zhāng zhāng sì jù sòng dìng sǒu dì zhī guān yán líng
別離情所鐘十二章章四句送定叟弟之官嚴陵
zì xī jǐn jiāo jì, rén qíng yì yīn xún.
自昔謹交際,人情易因循。
jìng shǐ yǐ niàn zhōng, jūn zǐ guì shǒu shēn.
敬始以念終,君子貴守身。
“敬始以念終”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。