“使君風味故依然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“使君風味故依然”全詩
包裹甘芳慰幽獨,使君風味故依然。
分類:
作者簡介(張栻)
《筠州曾使君寄貺中州新芽賦此以謝》張栻 翻譯、賞析和詩意
《筠州曾使君寄貺中州新芽賦此以謝》是宋代張栻的一首詩詞。這首詩表達了作者在日長時無公務之時,突然想起了親近的朋友和曾經相伴的美好景色。通過送上一束中州的新芽,作者希望將自己的思念和慰藉傳達給遠方的友人,同時也表達了對使君風采的敬佩和依戀。
這首詩的中文譯文、詩意和賞析如下:
中文譯文:
筠州的曾使君寄來中州的新芽
賦此以謝
日子漫長,宮殿里沒有公務繁忙,
突然想起了故友和云水邊的景色。
我將包裹著甜美芬芳的新芽寄去,
寄去慰藉你那幽寂的孤獨,
使君啊,你的風味依然如故。
詩意:
這首詩表達了作者張栻對過去親近的朋友和美好回憶的懷念之情。在日長無事的時候,他突然想起了那些與友人一起度過的美好時光,以及那些在云水邊留下的美麗景色。通過寄送中州的新芽,他希望將自己的思念和慰藉傳達給遠方的友人,并表達了對使君風采的敬佩和依戀。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者的情感,通過對過去友情和美景的回憶,展現了人與人之間的情感紐帶。詩中作者將新芽作為送禮的象征,寄托了自己對友人的思念和希望,同時也表達了對友人幽寂孤獨的關切。使君這一稱呼暗示了友人的高尚身份和品德,表達了作者對友人的敬仰之情。整首詩情感真摯,意境清新,通過對友情的表達,展示了作者對人際關系的重視和珍惜。
“使君風味故依然”全詩拼音讀音對照參考
yún zhōu céng shǐ jūn jì kuàng zhōng zhōu xīn yá fù cǐ yǐ xiè
筠州曾使君寄貺中州新芽賦此以謝
rì zhǎng yàn qǐn wú gōng shì, hū yì gù rén yún shuǐ biān.
日長燕寢無公事,忽憶故人云水邊。
bāo guǒ gān fāng wèi yōu dú, shǐ jūn fēng wèi gù yī rán.
包裹甘芳慰幽獨,使君風味故依然。
“使君風味故依然”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。