“去年曾賦上林枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去年曾賦上林枝”全詩
怪得尋花心眼別,去年曾賦上林枝。
分類:
作者簡介(張栻)
《正月強半梅猶未開黃仲秉作詩嘲之次韻》張栻 翻譯、賞析和詩意
《正月強半梅猶未開黃仲秉作詩嘲之次韻》是宋代張栻的一首詩詞。這首詩描述了一幅水邊映照著孤寂身影的景象,但只有少數人能夠理解其中的美。作者歡迎一位喜歡詩詞的老人,表示他的到來并不算晚。然后,作者嘲笑了那些難以尋覓花朵美麗的人,因為去年他們還同樣賦詩描繪上林苑中的花枝。
這首詩詞通過描繪寂靜的水邊景象,傳達出一種深邃的意境。作者以簡潔的語言營造出一種寂靜與孤獨的氛圍,提醒人們珍惜并理解這樣的美。作者歡迎一位喜歡詩詞的老人的到來,這可以被理解為對思想交流和知識傳承的渴望。最后,作者以嘲笑的口吻揭示了一種批判態度,諷刺那些只追求外在美而忽視內在美的人。
這首詩詞通過對自然景象和人情世故的描寫,表達了作者對詩詞創作的熱愛和對淺薄追求的嘲諷。它提醒我們要欣賞內心的美和深度,而不僅僅追求表面的繁華和外在的光鮮。它也反映了宋代文人對于文化傳統的重視和對于淺薄風氣的不滿。
這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
水邊疏影幾人知,
尚喜詩翁到未遲。
怪得尋花心眼別,
去年曾賦上林枝。
譯文:
水邊映照著孤寂身影,只有少數人能夠理解。
歡迎喜歡詩詞的老人的到來,并不算晚。
嘲笑那些難以尋覓花朵美麗的人,因為去年他們還同樣賦詩描繪花枝。
詩意和賞析:
這首詩通過對水邊景象的描繪,傳達了一種深邃的意境和對內心美的追求。作者以簡潔的語言表達了對詩詞的熱愛,并歡迎喜歡詩詞的老人的到來。這可以被理解為對思想交流和知識傳承的渴望,以及對文化傳統的珍視。
詩的后半部分以嘲諷的口吻,諷刺那些只注重外表而忽視內在美的人。作者提到他們去年還賦詩描繪花枝,暗示他們只追求表面的繁華而不懂得欣賞內心的美。這種批判態度反映了宋代文人對于淺薄追求的不滿,強調了對深度、內涵的追求和珍視。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了寂靜水邊的景象,通過對自然景物和人情世故的對比,表達了作者對詩詞創作的追求和對淺薄追求的美枝.
“去年曾賦上林枝”全詩拼音讀音對照參考
zhēng yuè qiáng bàn méi yóu wèi kāi huáng zhòng bǐng zuò shī cháo zhī cì yùn
正月強半梅猶未開黃仲秉作詩嘲之次韻
shuǐ biān shū yǐng jǐ rén zhī, shàng xǐ shī wēng dào wèi chí.
水邊疎影幾人知,尚喜詩翁到未遲。
guài de xún huā xīn yǎn bié, qù nián céng fù shàng lín zhī.
怪得尋花心眼別,去年曾賦上林枝。
“去年曾賦上林枝”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。