“猶有故人相慰藉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶有故人相慰藉”出自宋代張栻的《仲秉再用前韻為梅解嘲復和之》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yóu yǒu gù rén xiāng wèi jiè,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。
“猶有故人相慰藉”全詩
《仲秉再用前韻為梅解嘲復和之》
幾年身在水云間,愈見花邊下語難。
猶有故人相慰藉,西山載酒未盟寒。
猶有故人相慰藉,西山載酒未盟寒。
分類:
作者簡介(張栻)
《仲秉再用前韻為梅解嘲復和之》張栻 翻譯、賞析和詩意
《仲秉再用前韻為梅解嘲復和之》是宋代張栻所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
幾年身在水云間,
愈見花邊下語難。
猶有故人相慰藉,
西山載酒未盟寒。
詩意:
這些年來,我身在水云之間,
越來越感到花邊下的言語難以傳達。
仍有故友來慰藉我,
我們將一同登上西山,共飲美酒,以消除寒意。
賞析:
這首詩詞描繪了作者身處水云之間的情景,表達了他對言語的無奈和難以表達的思緒。作者感到在美景之中,語言似乎變得蒼白無力,無法傳達內心的情感。然而,他仍然能夠依靠故友的慰藉和支持。最后兩句表達了他們將一同前往西山,載著美酒,以消除內心的寒意。整首詩詞通過對情景和情感的描繪,傳遞了作者內心的感受和對友誼的珍視。
“猶有故人相慰藉”全詩拼音讀音對照參考
zhòng bǐng zài yòng qián yùn wèi méi jiě cháo fù hé zhī
仲秉再用前韻為梅解嘲復和之
jǐ nián shēn zài shuǐ yún jiān, yù jiàn huā biān xià yǔ nán.
幾年身在水云間,愈見花邊下語難。
yóu yǒu gù rén xiāng wèi jiè, xī shān zài jiǔ wèi méng hán.
猶有故人相慰藉,西山載酒未盟寒。
“猶有故人相慰藉”平仄韻腳
拼音:yóu yǒu gù rén xiāng wèi jiè
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“猶有故人相慰藉”的相關詩句
“猶有故人相慰藉”的關聯詩句
網友評論
* “猶有故人相慰藉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“猶有故人相慰藉”出自張栻的 《仲秉再用前韻為梅解嘲復和之》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。