“定應禪老笑顏開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“定應禪老笑顏開”全詩
盤餐要是隨宜飽,{上四下各}具油蔥市海苔。
分類:
《次韻答璧侍者五首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻答璧侍者五首》是宋代詩人陳造所作的五首詩,這些詩是作為回應給他的朋友、號稱"詩翁"的人的。詩中表達了他對朋友的敬意和友情,以及他們之間的交流和歡樂。
這些詩的中文譯文、詩意和賞析如下:
第一首:
為向詩翁致命回,
定應禪老笑顏開。
盤餐要是隨宜飽,
上四下各具油蔥市海苔。
譯文:
為了回應詩翁的邀請,
一定讓禪老開懷大笑。
餐盤上的食物應該豐盈,
上面擺滿了油蔥、市海苔。
詩意和賞析:
這首詩表達了陳造對詩翁的回應和贊賞之情。他說自己應該滿足詩翁的要求,讓禪老開懷大笑,餐盤上的食物也應該擺滿豐盈的佳肴。這里的盛飯與食物的豐盈象征著友情的厚重和詩人之間的歡愉交流。
第二首:
欲把瓊枝照面開,
東風西日不相陪。
不知何處無垢士,
更有閑人說醉來。
譯文:
我想用美酒來照亮你的面容,
可東風和西日不配合。
不知道哪里找不到純潔的士人,
還有人閑談說醉來。
詩意和賞析:
這首詩表達了陳造對友情的思念和期待。他希望能夠和朋友一起分享美酒,但東風和西日卻無法同時出現,暗示著陳造和詩翁之間存在著一段時空的距離。他不知道在哪里可以找到純潔的士人,但他仍然期待著和朋友相聚,一起暢談醉意。
第三首:
佳人歌舞不成歡,
無奈春風與雨還。
似曾相識難言語,
除卻塵緣即是山。
譯文:
美麗的女子歌舞無法帶來歡愉,
只能無奈地面對春風和雨水。
我們似乎曾經相識卻難以言說,
唯有除去塵緣,才能真正達到山水相隨的境界。
詩意和賞析:
這首詩表達了陳造對美好時刻的回憶和對人生哲理的思考。他描述了美麗的女子歌舞無法帶來真正的歡愉,暗示著世俗的歡樂往往是短暫和虛幻的。他提到似曾相識的感覺卻難以言說,意味著真正的友情和心靈的相通是無法用言語來表達的。最后,他提到除去塵緣,即超越世俗的束縛,才能達到真正的境界。
“定應禪老笑顏開”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dá bì shì zhě wǔ shǒu
次韻答璧侍者五首
wèi xiàng shī wēng zhì mìng huí, dìng yīng chán lǎo xiào yán kāi.
為向詩翁致命回,定應禪老笑顏開。
pán cān yào shì suí yí bǎo, shàng sì xià gè jù yóu cōng shì hǎi tái.
盤餐要是隨宜飽,{上四下各}具油蔥市海苔。
“定應禪老笑顏開”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。