“小駐加鶻隊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小駐加鶻隊”全詩
小駐加鶻隊,重尋粟玉花。
疎煙橫暖靄,碧溜漱晴沙。
野興未渠盡,數峰明晚霞。
分類:
《陪盱眙王使君東游四首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《陪盱眙王使君東游四首》是宋代陳造的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
風林山闕處,
茅舍兩三家。
小駐加鶻隊,
重尋粟玉花。
疎煙橫暖靄,
碧溜漱晴沙。
野興未渠盡,
數峰明晚霞。
譯文:
風林山區的山闕之間,
只有幾家茅舍。
在小驛站停駐的加鶻隊,
再次尋找著稻谷和玉花。
稀疏的炊煙橫臥在溫暖的霞光中,
碧綠的溪水洗滌著晴朗的沙灘。
野趣未盡,我數著山峰明亮的晚霞。
詩意和賞析:
這首詩以自然山水為背景,描繪了一個寧靜而美麗的山區景象。詩人描述了山間茅舍的稀疏,小驛站停留的加鶻隊,以及他重回此地,尋找稻谷和玉花的場景。詩中的炊煙和溫暖的霞光交相輝映,溪水清澈碧綠。作者在這自然山水的環繞中,感受到了野趣的美好,并數著山峰上明亮的晚霞。
這首詩以簡潔的語言表達了對自然山水的贊美和對野趣的追求。通過描繪茅舍、加鶻隊和自然景物的細節,詩人將讀者帶入一個寧靜而美麗的山區世界。詩中的炊煙、霞光和溪水形象生動,給人以溫暖和清新的感覺。通過這樣的描寫,詩人表達了對自然之美的熱愛,以及對寧靜、純凈的追求。
整首詩通過簡潔而富有意境的語言,展示了自然山水的美麗和寧靜。詩人以自然景物為媒介,表達了對自然之美和野趣的追求,喚起讀者對大自然的熱愛和向往。這首詩在表達詩人情感的同時,也給讀者帶來了一種寧靜、舒適的感受,讓人心曠神怡。
“小駐加鶻隊”全詩拼音讀音對照參考
péi xū yí wáng shǐ jūn dōng yóu sì shǒu
陪盱眙王使君東游四首
fēng lín shān quē chù, máo shè liǎng sān jiā.
風林山闕處,茅舍兩三家。
xiǎo zhù jiā gǔ duì, zhòng xún sù yù huā.
小駐加鶻隊,重尋粟玉花。
shū yān héng nuǎn ǎi, bì liū shù qíng shā.
疎煙橫暖靄,碧溜漱晴沙。
yě xìng wèi qú jǐn, shù fēng míng wǎn xiá.
野興未渠盡,數峰明晚霞。
“小駐加鶻隊”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。