“青眼故人猶念此”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青眼故人猶念此”全詩
老計生涯須下澤,才非世用但匏瓜。
為儒僅博肱三折,謀食寧羞手一叉。
青眼故人猶念此,肯持巴唱向人夸。
分類:
《次王帥韻后詩呈葉教授》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次王帥韻后詩呈葉教授》是宋代陳造所作的一首詩詞。這首詩以自嘲的口吻,表達了作者對功名成就的追憶和對時光流逝的感嘆。
詩詞的中文譯文:
回首功名負年華,
梨棗諸雛未成家。
須下澤去度養老,
才如匏瓜非世華。
博肱三折為儒者,
謀食寧羞手一叉。
青睞故友猶憶我,
肯為我唱巴山咱。
詩意和賞析:
這首詩詞以自我反省和自嘲的態度,表達了作者對自己功名未就、年華已逝的感慨。作者回首往事,意識到自己在追求功名的過程中付出了很多,但收獲卻微乎其微,未能實現自己的人生理想,表達出一種對時光流逝的無奈和對功名虛幻性的思考。
詩中提到的"梨棗諸雛未克家",意味著作者尚未能夠建立起自己的家庭,未能實現自己的人生目標。"老計生涯須下澤"表明作者意識到自己已經老去,需要回到平淡的生活中去度過晚年。"匏瓜"一詞則暗示作者自謙自己的才能不足,與世無緣。
在詩的后半部分,作者自嘲地提到自己是個博學多才的儒者,但卻沒有得到社會的認可和實際利益,僅僅得到了微薄的回報,因此寧愿選擇謀求溫飽而不羞于從事瑣碎的勞動。然而,作者仍然感激那些仍然記得他的朋友,表達了對友情的珍視和對過去時光的懷念,希望那些了解自己的人可以為他歌唱起巴山的贊美之詞。
整首詩以幽默的語言揭示了作者對功名成就的失落和對現實生活的認知,表達了對人生價值和追求的思考,同時也流露出對友情的真摯感激。
“青眼故人猶念此”全詩拼音讀音對照參考
cì wáng shuài yùn hòu shī chéng yè jiào shòu
次王帥韻后詩呈葉教授
gōng míng huí shǒu fù nián huá, lí zǎo zhū chú wèi kè jiā.
功名回首負年華,梨棗諸雛未克家。
lǎo jì shēng yá xū xià zé, cái fēi shì yòng dàn páo guā.
老計生涯須下澤,才非世用但匏瓜。
wèi rú jǐn bó gōng sān zhé, móu shí níng xiū shǒu yī chā.
為儒僅博肱三折,謀食寧羞手一叉。
qīng yǎn gù rén yóu niàn cǐ, kěn chí bā chàng xiàng rén kuā.
青眼故人猶念此,肯持巴唱向人夸。
“青眼故人猶念此”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。