• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “著意風煙與調護”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    著意風煙與調護”出自宋代陳造的《次陳宰韻》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhe yì fēng yān yǔ tiáo hù,詩句平仄:仄平平仄平仄。

    “著意風煙與調護”全詩

    《次陳宰韻》
    觥籌交錯舞僛僛,曉色侵窗客未知。
    便整醉魂乘款段,尚馀吟興屬酴醾。
    還家擬趁寶瓔珞,喚客重乾金屈卮。
    著意風煙與調護,免教花意恨歸遲。

    分類:

    《次陳宰韻》陳造 翻譯、賞析和詩意

    《次陳宰韻》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    觥籌交錯舞僛僛,
    酒杯來來回回相交交,
    清晨的光輝透過窗戶滲入,
    客人還未醒來。

    便整醉魂乘款段,
    我欲整理醉魂,以款待這段時光,
    仍有余韻在心頭,
    如同美酒中的酒糟。

    尚馀吟興屬酴醾。
    尚存一份吟詠的激情,如同美酒中的酴醾。
    酴醾是釀造美酒的發酵物,
    意味著詩人內心仍有詩意澎湃。

    還家擬趁寶瓔珞,
    欲歸還家,心懷珍寶般的美好。
    寶瓔珞是古代婦女頭飾的象征,
    象征著詩人對家園的眷戀。

    喚客重乾金屈卮。
    喚請客人,再次飲盡金杯中的美酒。
    乾金屈卮是古代酒器,
    寓意著詩人樂于與友人共享歡樂。

    著意風煙與調護,
    專注于風景和情調的保護,
    精心呵護著自然的風景和美好的情調。

    免教花意恨歸遲。
    不愿讓花的美意與詩意拖延歸來。
    詩人表達了對美好事物的渴望和珍惜。

    這首詩詞通過舞蹈、酒宴、吟詠和自然景色等元素,描繪了一個歡樂、暢飲的場景。詩人表達了對美酒、美景和歡樂的追求,同時也抒發了對家園、友情和美好事物的眷戀之情。整首詩詞意境明快,語言流暢,展現了宋代文人豪放灑脫的風格,給人以愉悅和輕松的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “著意風煙與調護”全詩拼音讀音對照參考

    cì chén zǎi yùn
    次陳宰韻

    gōng chóu jiāo cuò wǔ qī qī, xiǎo sè qīn chuāng kè wèi zhī.
    觥籌交錯舞僛僛,曉色侵窗客未知。
    biàn zhěng zuì hún chéng kuǎn duàn, shàng yú yín xìng shǔ tú mí.
    便整醉魂乘款段,尚馀吟興屬酴醾。
    huán jiā nǐ chèn bǎo yīng luò, huàn kè zhòng gān jīn qū zhī.
    還家擬趁寶瓔珞,喚客重乾金屈卮。
    zhe yì fēng yān yǔ tiáo hù, miǎn jiào huā yì hèn guī chí.
    著意風煙與調護,免教花意恨歸遲。

    “著意風煙與調護”平仄韻腳

    拼音:zhe yì fēng yān yǔ tiáo hù
    平仄:仄平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “著意風煙與調護”的相關詩句

    “著意風煙與調護”的關聯詩句

    網友評論


    * “著意風煙與調護”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“著意風煙與調護”出自陳造的 《次陳宰韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品