• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “回來看覓鶯飛處”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    回來看覓鶯飛處”出自唐代劉商的《行營送人》, 詩句共7個字,詩句拼音為:huí lái kàn mì yīng fēi chù,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “回來看覓鶯飛處”全詩

    《行營送人》
    鞞鼓喧喧對古城,獨尋歸鳥馬蹄輕。
    回來看覓鶯飛處,即是將軍細柳營。

    分類: 典故飲酒生活

    作者簡介(劉商)

    劉商,唐代詩人、畫家,字子夏,彭城(今江蘇徐州)人。大歷(七六六至七七九)間進士。官禮部郎中。能文善畫,詩以樂府見長。劉商的詩歌作品很多,代表作有《琴曲歌辭·胡笳十八拍》,這是他罷廬州合肥縣令后所作,約寫于大歷四五年(769——770)。《唐才子傳》卷四說他“擬蔡淡《胡笳曲》,膾炙當時”。《全唐詩》收錄有劉商的很多詩歌。

    《行營送人》劉商 翻譯、賞析和詩意

    《行營送人》是唐代劉商創作的一首詩詞。詩中描繪了將軍行軍出征時的情景和將軍離別時凄涼的情感。

    譯文:
    鞞鼓喧喧對古城,
    震動古城的鞞鼓聲,回蕩在城內外;
    獨尋歸鳥馬蹄輕。
    孤獨地追尋歸鳥,馬蹄聲輕柔悄然。
    回來看覓鶯飛處,
    回來時尋找鶯飛的地方,
    即是將軍細柳營。
    那里就是將軍細柳搭建的行營。

    詩意:
    詩人劉商通過描繪將軍行軍出征和離別的情景,表達了詩人對戰爭的思考和將軍離別之情的感慨。鞞鼓喧喧對古城,描述了行軍時的喧囂氣氛。獨尋歸鳥馬蹄輕,表達了將軍孤獨無依的心境。回來看覓鶯飛處,對將軍在行軍途中留下的營地的追憶和眷戀。即是將軍細柳營,將軍的細柳營地成為了將軍離別時的象征,對將軍的退場和消失給予了特殊意義的寄托。

    賞析:
    這首詩描繪了將軍行軍出征的情景,以及將軍離別時的凄涼情感,通過具象的描寫營造了一種悲壯的氛圍。詩中運用了鮮明的對比手法,將行軍時的嘈雜和歸鳥的寧靜形成鮮明的對比,凸顯出將軍在戰爭中孤獨的境地。最后將軍的細柳營地成為了將軍離別的象征,將軍的身影在行軍結束時消失無蹤,使人產生了對將軍的思念和祝福之情。

    整首詩以簡潔的語言表達了將軍行軍和離別的主題,通過描繪細節和運用象征手法,使讀者能夠感受到將軍孤獨和凄涼的情感。詩詞意境高遠,給人一種深深的思考和共鳴,展示了唐代文人對戰爭的思考和擔憂。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “回來看覓鶯飛處”全詩拼音讀音對照參考

    xíng yíng sòng rén
    行營送人

    bǐng gǔ xuān xuān duì gǔ chéng, dú xún guī niǎo mǎ tí qīng.
    鞞鼓喧喧對古城,獨尋歸鳥馬蹄輕。
    huí lái kàn mì yīng fēi chù, jí shì jiāng jūn xì liǔ yíng.
    回來看覓鶯飛處,即是將軍細柳營。

    “回來看覓鶯飛處”平仄韻腳

    拼音:huí lái kàn mì yīng fēi chù
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “回來看覓鶯飛處”的相關詩句

    “回來看覓鶯飛處”的關聯詩句

    網友評論

    * “回來看覓鶯飛處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“回來看覓鶯飛處”出自劉商的 《行營送人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品