“水中金盡化輕塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水中金盡化輕塵”全詩
只貪世上無窮色,忘卻人間有限身。
鼎內藥成堪益壽,水中金盡化輕塵。
北邙山下累累土,總是人間不了民。
分類:
《金丹詩四十八首》張繼先 翻譯、賞析和詩意
《金丹詩四十八首》是宋代張繼先創作的一首詩詞。接下來,我將為您提供詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
流俗紛紛不悟真,
不知求己卻求人。
只貪世上無窮色,
忘卻人間有限身。
這首詩詞表達了作者對于現實社會的觸動和思考。流俗的繁雜紛紛擾擾,使人們無法領悟真理的本質。人們不明白應該尋求內心的修煉,而過于追求外在的物質和名利。他們貪戀于世間無盡的誘惑和色彩,卻忘記了自己作為人類的有限身體。
鼎內藥成堪益壽,
水中金盡化輕塵。
北邙山下累累土,
總是人間不了民。
詩詞的后半部分,作者以金丹煉制的比喻來表達自己對于修道的追求。作者提到了鼎內藥成堪益壽,指的是通過煉丹術將雜質煉化成能夠延長生命的藥物,暗示了作者對于長生不老的向往。水中金盡化輕塵,意味著將金屬熔化成粉末,使其變得輕如塵埃,暗示了作者對于物質的超越和超凡脫俗的追求。
最后兩句"北邙山下累累土,總是人間不了民",表達了作者對于現實社會的失望和對人們墨守成規、無法超脫塵世束縛的批評。北邙山指的是中國古代傳說中的神仙所聚集的地方,而山下的累累土則象征著世俗的沉淪和束縛。總結全詩的意境,人們陷于紛繁的塵世之中,無法覺悟,無法超脫世俗束縛,無法達到真正的境界。
這首詩詞通過對于現實社會的反思和對修道追求的表達,展現了作者對于世俗迷惑和人類局限性的深刻認識,并表達了他對于超脫塵世的憧憬和追求。
“水中金盡化輕塵”全詩拼音讀音對照參考
jīn dān shī sì shí bā shǒu
金丹詩四十八首
liú sú fēn fēn bù wù zhēn, bù zhī qiú jǐ què qiú rén.
流俗紛紛不悟真,不知求己卻求人。
zhǐ tān shì shàng wú qióng sè, wàng què rén jiān yǒu xiàn shēn.
只貪世上無窮色,忘卻人間有限身。
dǐng nèi yào chéng kān yì shòu, shuǐ zhōng jīn jǐn huà qīng chén.
鼎內藥成堪益壽,水中金盡化輕塵。
běi máng shān xià lěi lěi tǔ, zǒng shì rén jiān bù liǎo mín.
北邙山下累累土,總是人間不了民。
“水中金盡化輕塵”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。