“苔去石無衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“苔去石無衣”出自宋代張繼先的《煉丹巖留題》,
詩句共5個字,詩句拼音為:tái qù shí wú yī,詩句平仄:平仄平平平。
“苔去石無衣”全詩
《煉丹巖留題》
鶴來松有客,苔去石無衣。
黃金浮世在,白發故人稀。
黃金浮世在,白發故人稀。
分類:
《煉丹巖留題》張繼先 翻譯、賞析和詩意
《煉丹巖留題》是宋代詩人張繼先創作的一首詩詞。這首詩以簡潔的語言表達了對時光流轉和人事變遷的思考,描繪了一幅寓意深遠的景象。
譯文:
來到煉丹巖的客人,鶴鳥飛來停在松樹上,
青苔漸漸離去,石頭失去了它的衣裝。
黃金的時代在世間飄蕩,白發的故友已經稀少。
詩意:
這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪鶴停松上、苔離石去的景象,暗示了時間流逝和事物變遷的不可逆轉。詩人以黃金和白發作為象征,表達了對時光的感慨和對友誼的珍惜之情。黃金象征著繁華富貴的時代,而白發則象征著年邁的朋友,暗示了時光的無情和人事的消逝。
賞析:
《煉丹巖留題》通過簡約的語言和形象的描繪,表達了詩人對時光流轉和友情稀少的思考。鶴停松上、苔離石去的景象,喻示了歲月不居,萬物無常的真理。黃金浮世的描述則暗示了世間繁華富貴的虛幻和無常。白發故人稀的表達,則凸顯了友情的稀少和珍貴。整首詩通過簡潔而意味深長的描寫,展示了詩人對人生滄桑和友情薄弱的深刻思考,引發讀者對時光流轉和珍惜友誼的共鳴。
“苔去石無衣”全詩拼音讀音對照參考
liàn dān yán liú tí
煉丹巖留題
hè lái sōng yǒu kè, tái qù shí wú yī.
鶴來松有客,苔去石無衣。
huáng jīn fú shì zài, bái fà gù rén xī.
黃金浮世在,白發故人稀。
“苔去石無衣”平仄韻腳
拼音:tái qù shí wú yī
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“苔去石無衣”的相關詩句
“苔去石無衣”的關聯詩句
網友評論
* “苔去石無衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“苔去石無衣”出自張繼先的 《煉丹巖留題》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。