“慘慘何由舒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慘慘何由舒”全詩
聞古有雙鯉,為人致區區。
書成立不蓮,天寒渺無魚。
微懷既莫致,慘慘何由舒。
歸來更無語,悵望庭花疏。
分類:
《閨門詩三首》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《閨門詩三首》是宋代詩人鄭剛中所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晨光透過幽深的閨房,我手織回文的書籍。
聽說古時有一對雙鯉魚,它們以自身之質謙卑而聞名。
我辛勤地編織著這篇文章,卻沒有得到令人稱道的成績,就像天寒寥寥無魚。
我微薄的心愿既無法實現,悲傷的情緒何處宣泄?
回到家中,我無話可說,只能愁眉苦臉地望著庭院里稀疏的花草。
詩詞通過描繪一個女子在閨房中默默耕耘的形象,抒發了詩人內心的苦悶和無奈。詩人以清晨的光線透過幽深的閨房為開頭,表現了女子孤獨的處境和寂寞的心情。她用自己的雙手編織回文的書籍,這是一種辛勤的努力,但卻沒有得到應有的回報,象征著她的才華和努力沒有得到世人的認可。詩中提到古時有一對謙遜的鯉魚,與女子形成對比,更加凸顯了她的平凡與無助。詩人以天寒無魚的景象,意喻女子的努力未能得到應有的成果,心愿難以實現,情緒悲涼。最后,回到家中的她默默無語,只能凝望著庭院里疏落的花草,表達了她內心的郁悶和無奈。
這首詩詞以簡練的語言、深入的意境和細膩的情感,勾勒出女子在封閉的閨房中所經歷的內心世界。通過對女子默默付出而未得回報的描寫,傳達了詩人對社會束縛和封建制度的思考和批判。整首詩情感真摯,意境凄美,既展現了女子的辛酸遭遇,又折射出宋代女性的困境和無奈。
“慘慘何由舒”全詩拼音讀音對照參考
guī mén shī sān shǒu
閨門詩三首
chén guāng rù yōu hù, shǒu zhī huí wén shū.
晨光入幽戶,手織回文書。
wén gǔ yǒu shuāng lǐ, wéi rén zhì qū qū.
聞古有雙鯉,為人致區區。
shū chéng lì bù lián, tiān hán miǎo wú yú.
書成立不蓮,天寒渺無魚。
wēi huái jì mò zhì, cǎn cǎn hé yóu shū.
微懷既莫致,慘慘何由舒。
guī lái gèng wú yǔ, chàng wàng tíng huā shū.
歸來更無語,悵望庭花疏。
“慘慘何由舒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。