“旱穗渾如雀踢空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旱穗渾如雀踢空”全詩
枯陂盡作龜紋裂,旱穗渾如雀踢空。
佃客腰鐮癡不割,長官受狀遠難通。
歸來笑向兒童道,定是今年餓殺儂。
分類:
《臨刈旱苗二首》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《臨刈旱苗二首》是宋代詩人鄭剛中的作品。這首詩以苦難的農民生活為題材,展現了農民在旱災中所遭受的痛苦和困境。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《臨刈旱苗二首》中文譯文:
可怪書生命分窮,
頻年荒歉苦天公。
枯陂盡作龜紋裂,
旱穗渾如雀踢空。
佃客腰鐮癡不割,
長官受狀遠難通。
歸來笑向兒童道,
定是今年餓殺儂。
詩意和賞析:
《臨刈旱苗二首》以農民生活為背景,描繪了旱災帶來的困境和痛苦。詩中的"書生"指代文人士子,而"命分窮"則暗示他們的命運也受到了困擾。"頻年荒歉苦天公"表達了多年來頻繁的干旱災害給農民帶來的苦難,將其歸咎于上天。
詩中描述了旱災對農作物的破壞,"枯陂盡作龜紋裂,旱穗渾如雀踢空"。"枯陂盡作龜紋裂"形象地描繪了干涸的水塘成為了龜背上的裂紋,無法供給農田所需的水源。"旱穗渾如雀踢空"則生動地表達了旱災下莊稼的枯槁和空虛,沒有了它們應有的豐收和生機。
詩中還描繪了佃客(農民)和長官之間的困境。"佃客腰鐮癡不割"意味著農民們即使身負辛勞也無法獲得豐收,因為旱情的嚴重導致莊稼無法收割。而"長官受狀遠難通"則暗指長官們受到的上報災情的狀況,因為通告遠難以傳達災情的緊急性和農民的困境。
詩的最后兩句"歸來笑向兒童道,定是今年餓殺儂"表達了農民對于豐收的期望和無奈。農民在歸家時只能微笑著告訴孩子們,今年可能會飽受饑荒之苦。
整首詩以簡潔明快的語言揭示了農民在旱災中所面臨的艱難處境,以及他們對生活的無奈和對未來的擔憂。這首詩以樸素的農村景象和真實的生活細節展現了農民的艱辛和對自然災害的無奈,通過對人與自然的矛盾沖突的描繪,表達了作者對于農民遭受的不幸命運的同情和關懷。
“旱穗渾如雀踢空”全詩拼音讀音對照參考
lín yì hàn miáo èr shǒu
臨刈旱苗二首
kě guài shū shēng mìng fēn qióng, pín nián huāng qiàn kǔ tiān gōng.
可怪書生命分窮,頻年荒歉苦天公。
kū bēi jǐn zuò guī wén liè, hàn suì hún rú què tī kōng.
枯陂盡作龜紋裂,旱穗渾如雀踢空。
diàn kè yāo lián chī bù gē, zhǎng guān shòu zhuàng yuǎn nán tōng.
佃客腰鐮癡不割,長官受狀遠難通。
guī lái xiào xiàng ér tóng dào, dìng shì jīn nián è shā nóng.
歸來笑向兒童道,定是今年餓殺儂。
“旱穗渾如雀踢空”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。