“聽得廚頭有菜羹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聽得廚頭有菜羹”全詩
明蟾自可當燈燭,修竹便為佳友生。
眩眼添花知輕醉,小窗欹枕夢春耕。
日高推被還思起,聽得廚頭有菜羹。
分類:
《五更醉臥》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《五更醉臥》是宋代詩人鄭剛中的作品。這首詩以描繪作者獨坐前軒的情景為主題,表達了詩人對自由自在的生活態度和追求。
詩詞的中文譯文如下:
獨坐前軒引破觥,
滿床書卷任縱橫。
明蟾自可當燈燭,
修竹便為佳友生。
眩眼添花知輕醉,
小窗欹枕夢春耕。
日高推被還思起,
聽得廚頭有菜羹。
詩意和賞析:
《五更醉臥》以寫景抒懷的方式,展現了作者鄭剛中獨坐于前軒之中的情景。他引起了破觥(破酒杯)的聲音,表明他獨自享受著美酒。床上堆滿了書卷,代表著他對學問的熱愛和追求,自由地縱橫其中。
詩中提到的"明蟾"指的是明亮的月亮,詩人將其比喻為燈燭,照亮了他的周圍環境。而"修竹"則成了他的佳友,共同陪伴他度過孤獨的時光。
詩人在欣賞美景的同時,又感到眩目的花朵增添了他的輕醉之感。小窗戶斜倚,他欹枕而臥,夢見春季的農耕景象,這是詩人對自然田園生活的向往。
當太陽升起,推開被子,詩人開始思考起即將到來的新的一天。他聽到廚房傳來菜羹的聲音,這是一種家常的味道,使他感到溫暖和安慰。
整首詩以簡潔明快的語言,展示了詩人追求自由、熱愛自然和學問的心境。通過描繪詩人的生活場景和內心感受,表達了對自由自在生活的向往,以及對美好事物的感悟與追求。
“聽得廚頭有菜羹”全詩拼音讀音對照參考
wǔ gēng zuì wò
五更醉臥
dú zuò qián xuān yǐn pò gōng, mǎn chuáng shū juàn rèn zòng héng.
獨坐前軒引破觥,滿床書卷任縱橫。
míng chán zì kě dāng dēng zhú, xiū zhú biàn wèi jiā yǒu shēng.
明蟾自可當燈燭,修竹便為佳友生。
xuàn yǎn tiān huā zhī qīng zuì, xiǎo chuāng yī zhěn mèng chūn gēng.
眩眼添花知輕醉,小窗欹枕夢春耕。
rì gāo tuī bèi hái sī qǐ, tīng dé chú tóu yǒu cài gēng.
日高推被還思起,聽得廚頭有菜羹。
“聽得廚頭有菜羹”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。