“未與諸君泛酒池”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未與諸君泛酒池”全詩
今朝故為勸農出,未與諸君泛酒池。
分類:
《傅推官勸農七絕句擬和其五·勸農回》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《傅推官勸農七絕句擬和其五·勸農回》是宋代詩人鄭剛中的作品。下面為您提供這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
五匹馬嘶鳴不醉歸,只有我一個人在阡陌上卷起旌旗。今天我特地出來勸農耕作,可惜還沒能與諸位一同暢飲。
詩意:
這首詩借勸農之名,實則表達了作者對閑散生活的厭倦和對勞動的向往。詩中的傅推官代表了官員們,他們雖然有權勢,但卻過著奢華的生活,與百姓的生活相去甚遠。而作者自己則通過勸農來表達自己對勞動的理解和認同,同時也表達了對與諸位共同努力、共同奮斗的期望。
賞析:
這首詩通過傅推官的形象,展示了官僚主義和享樂主義的弊端,以及對勞動的贊美和向往。詩中的五匹馬嘶鳴不醉歸,突出了官員們虛浮、驕奢的生活態度,而作者自己卻選擇了與諸君一同勸農,表達了對簡樸、實際生活的向往和追求。
詩中的"阡陌"一詞,意指田間小道,象征著農民的辛勤勞作。卷起旌旗表示勸農的決心和行動,體現了作者對農民勞動的尊重和支持。
最后兩句"今朝故為勸農出,未與諸君泛酒池"表達了作者希望與其他人共同努力、共同奮斗的愿望,但遺憾的是現在還不能與他們一起暢飲,也暗示了作者對諸君的期待和希望。
整首詩語言簡練,意境鮮明,通過對比的手法,表達了作者對官員享樂生活的不滿和對勞動的推崇,以及對諸君一起努力的期待。這首詩詞既有社會批判的意味,又表達了對實際生活的向往和美好愿景,具有一定的現實意義和價值。
“未與諸君泛酒池”全詩拼音讀音對照參考
fù tuī guān quàn nóng qī jué jù nǐ hé qí wǔ quàn nóng huí
傅推官勸農七絕句擬和其五·勸農回
wǔ mǎ xiāo xiāo bù zuì guī, zhī rén qiān mò juǎn jīng qí.
五馬蕭蕭不醉歸,祗人阡陌卷旌旗。
jīn zhāo gù wèi quàn nóng chū, wèi yǔ zhū jūn fàn jiǔ chí.
今朝故為勸農出,未與諸君泛酒池。
“未與諸君泛酒池”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。