“扶杖興言意味長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“扶杖興言意味長”全詩
但愿門前少呼喚,自然工力到耕桑。
分類:
《傅推官勸農七絕句擬和其五·田父》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《傅推官勸農七絕句擬和其五·田父》是宋代鄭剛中的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老人倚著拐杖聆聽勸農的章節,
口述著長久的意味。
但愿門前少有人呼喚,
自然會有足夠的勞力來從事耕桑。
詩意:
這首詩通過描寫一位老人聽讀勸農的文章,表達了對農耕勞動的重要性和價值的思考。老人傾聽著勸農的內容,深思熟慮,對勸農的意義有著深遠的體會。他希望能減少門前向他呼喚勞力的人,因為只有人們自發地參與農耕,才能使農田充滿生機。
賞析:
這首詩以描繪一位老人的形象展開,通過老人的動作和表情表達了他對勸農章節的認真傾聽和思考。老人扶著拐杖,似乎在自省,思緒長久。詩中的"勸農章節"代表了對農業勞動的宣傳和鼓勵,而老人的態度則體現了對農耕勞動的重視和贊許。詩人通過描繪老人的心境,表達了對農田充滿生機和豐收的期望。
詩中的"但愿門前少呼喚"是對農田勞動自發性的期盼,意味著人們能夠主動參與農耕工作,而不需要被外界頻繁地召喚和督促。這種自然而然的勞動態度將會使農田得到充分的耕種和呵護,最終帶來豐收的喜悅。
這首詩通過簡潔明快的七絕句形式,表達了詩人對農耕勞動的贊美和期望,同時展現了老人的深思熟慮和對農業的關注。通過與勸農章節的對應,詩人呼吁人們重視農田勞動,并期待人們能夠自覺地參與其中,以促進農業的發展和社會的繁榮。
“扶杖興言意味長”全詩拼音讀音對照參考
fù tuī guān quàn nóng qī jué jù nǐ hé qí wǔ tián fù
傅推官勸農七絕句擬和其五·田父
lǎo rén tīng dú quàn nóng zhāng, fú zhàng xìng yán yì wèi zhǎng.
老人聽讀勸農章,扶杖興言意味長。
dàn yuàn mén qián shǎo hū huàn, zì rán gōng lì dào gēng sāng.
但愿門前少呼喚,自然工力到耕桑。
“扶杖興言意味長”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。