“落花無夜雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落花無夜雨”出自宋代鄭剛中的《酒盡》,
詩句共5個字,詩句拼音為:luò huā wú yè yǔ,詩句平仄:仄平平仄仄。
“落花無夜雨”全詩
《酒盡》
落花無夜雨,孤坐減春愁。
黑折瓶俱罄,誰能為我謀。
黑折瓶俱罄,誰能為我謀。
分類:
《酒盡》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《酒盡》是宋代詩人鄭剛中的作品。這首詩抒發了詩人內心的孤獨和寂寞情緒,通過描繪落花無人賞、夜雨無人陪的情景,表達了詩人心中春天的減少帶來的憂愁。詩中還提到酒瓶已經空了,暗示詩人無法通過飲酒來排解內心的苦悶,表達了一種無處傾訴、無人共享的孤獨感。
這首詩的中文譯文是:
落花無夜雨,孤坐減春愁。
黑折瓶俱罄,誰能為我謀。
這首詩詞的詩意深邃而凄美。首句“落花無夜雨”以自然景物的變幻來象征詩人孤獨寂寞的心境,沒有人能賞花與他共度,沒有夜雨與他同伴。接著,“孤坐減春愁”以簡潔明快的語言表達了詩人因春天逐漸減少而感到的憂愁。在這兩句中,詩人通過描寫自然景物來映照自己的內心,使詩情與自然景色融為一體,增強了詩詞的意境。
最后兩句“黑折瓶俱罄,誰能為我謀”暗示了詩人喝光了酒,酒瓶空了。這里的“黑折瓶”可以視為詩人的心靈寄托,而酒則象征著他尋求安慰和釋放痛苦的手段。然而,當酒已盡,詩人卻發現無人能為自己謀求解脫。這種無奈和孤獨感通過簡潔的語言表達出來,給人以深思。
整首詩以簡練的語言表達了詩人內心的寂寞和孤獨,以及對人生無奈的思考。通過自然景物的描繪和抒發內心情感的手法,詩人在短短的四句中傳達出深邃的詩意,引發讀者對人生、孤獨和情感的思考。這種寂寞與孤獨的情感讓人產生共鳴,同時也體現了宋代詩人特有的抒情風格。
“落花無夜雨”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ jǐn
酒盡
luò huā wú yè yǔ, gū zuò jiǎn chūn chóu.
落花無夜雨,孤坐減春愁。
hēi zhé píng jù qìng, shuí néng wéi wǒ móu.
黑折瓶俱罄,誰能為我謀。
“落花無夜雨”平仄韻腳
拼音:luò huā wú yè yǔ
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“落花無夜雨”的相關詩句
“落花無夜雨”的關聯詩句
網友評論
* “落花無夜雨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“落花無夜雨”出自鄭剛中的 《酒盡》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。