“寄語阿溪垂釣處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寄語阿溪垂釣處”全詩
寄語阿溪垂釣處,莫教閑卻一絲風。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《題俞{扌堇}畫八景》曹勛 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《題俞{扌堇}畫八景》
中文譯文:
千秋人去水云空,
只有荷花繞岸紅。
寄語阿溪垂釣處,
莫教閑卻一絲風。
詩意:
這首詩描繪了一個景色宜人、人跡罕至的景象。詩人曹勛以水、云、荷花等自然元素來表達對時光荏苒的感慨,以及對自然美景的贊嘆。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了人們離去后的歲月荏苒和自然環境的寧靜美麗。在人們離去之后,只有水面上綻放的紅色荷花依然環繞在岸邊,給人一種寧靜而美好的感覺。
詩中提到的“阿溪垂釣處”,是指一個偏遠的地方,可能是詩人心目中的一處清靜之地。詩人寄語于此,希望那里的垂釣者能夠享受寧靜,不被世俗紛擾。詩末兩句“莫教閑卻一絲風”表達了詩人的希望,希望那里的氛圍能夠保持寧靜,不被繁忙的生活干擾。
整首詩以簡潔明了的語言表達了對自然美景和寧靜環境的贊美,同時也滲透著對時光流轉的思考和對紛擾世事的遠離之愿。這種意境和情感的表達使得這首詩在讀者心中勾起對自然寧靜之美的向往和思考。
“寄語阿溪垂釣處”全詩拼音讀音對照參考
tí yú shou jǐn huà bā jǐng
題俞{扌堇}畫八景
qiān qiū rén qù shuǐ yún kōng, zhǐ yǒu hé huā rào àn hóng.
千秋人去水云空,只有荷花繞岸紅。
jì yǔ ā xī chuí diào chù, mò jiào xián què yī sī fēng.
寄語阿溪垂釣處,莫教閑卻一絲風。
“寄語阿溪垂釣處”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。