“居臨潮落潮生地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“居臨潮落潮生地”全詩
紫陌清歌同聽曲,丹丘連日喜逢君。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《和李伯時韻送行七首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和李伯時韻送行七首》
朝代:宋代
作者:曹勛
譯文:
居臨潮落潮生地,
占得溪南溪北云。
紫陌清歌同聽曲,
丹丘連日喜逢君。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人曹勛寫給李伯時的七首送行詩之一。詩人曹勛居住在潮落和潮生之間的地方,此地景色宜人,被云霧環繞。他欣喜地占據了溪水南北兩岸,云霧似乎也與他一同流動。紫陌指的是行人行走的大道,清歌則是指悠揚的歌聲。詩人和李伯時一同欣賞著這悠揚的曲調,伴隨著美妙的音樂,使得行人的心情更加愉悅。丹丘則是指紅色的山丘,連日欣逢君子,讓詩人感到無比的喜悅。
整首詩以描述自然景色為主,通過描繪居住的地方的美景,表達了詩人對自然的贊美和享受。同時,詩人將自然景色與人情交融,通過與李伯時一同欣賞音樂,表達了對友情和離別的思念和感慨。詩中的紫陌清歌和丹丘喜逢君子,也可以理解為詩人對友人李伯時的贊賞和祝福。
整首詩情感平和、樸實,通過對自然景色的描繪,表達了對友情和離別的思念之情,展現出詩人對美好事物的敏感和感慨。同時,詩中的景物描寫也使讀者感受到了自然之美和詩人內心的寧靜愉悅。
“居臨潮落潮生地”全詩拼音讀音對照參考
hé lǐ bó shí yùn sòng xíng qī shǒu
和李伯時韻送行七首
jū lín cháo luò cháo shēng dì, zhàn dé xī nán xī běi yún.
居臨潮落潮生地,占得溪南溪北云。
zǐ mò qīng gē tóng tīng qū, dān qiū lián rì xǐ féng jūn.
紫陌清歌同聽曲,丹丘連日喜逢君。
“居臨潮落潮生地”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。