“漫助詩人笑語新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漫助詩人笑語新”全詩
雪中急欲林夫子,漫助詩人笑語新。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《送柑酒與少瞻》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《送柑酒與少瞻》是宋代曹勛的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送柑酒與少瞻,摘取洞庭湖霜后的柑子,將其制成美酒,送給與我相交甚篤的少瞻。
旋篘真一甕頭春,快速用真甕汲取春日的泉水。
雪中急欲林夫子,我急切地想見到林夫子。
漫助詩人笑語新,隨意幫助詩人創作一些新的詩歌,使人開懷大笑。
詩意:
這首詩詞表達了詩人曹勛對友人少瞻的深情厚誼。詩人采摘洞庭湖霜后的柑子,并將其制成美酒,將這份美酒作為禮物送給與他情誼深厚的少瞻。詩人還描述了自己迫切希望見到友人林夫子的心情,并愿意隨意幫助詩人創作新的詩歌,以帶來歡樂和笑語。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了詩人對友誼的珍視和向往,以及對詩歌創作的熱情。詩人通過描述自己采摘霜后柑子、制作柑酒的過程,表達了對友人的深情厚誼,將美酒作為心意的禮物。同時,詩人又表達了對林夫子的渴望和期待,希望能與他相見并共同創作新的詩歌。整首詩詞樸素自然,情感真摯,字里行間透露出友情和創作的喜悅,讀來令人心生愉悅,給人以溫馨的感受。
“漫助詩人笑語新”全詩拼音讀音對照參考
sòng gān jiǔ yǔ shǎo zhān
送柑酒與少瞻
xiǎo zhāi dòng tíng shuāng hòu shí, xuán chōu zhēn yī wèng tóu chūn.
小摘洞庭霜后實,旋篘真一甕頭春。
xuě zhōng jí yù lín fū zǐ, màn zhù shī rén xiào yǔ xīn.
雪中急欲林夫子,漫助詩人笑語新。
“漫助詩人笑語新”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。