“晚上危亭望石城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚上危亭望石城”全詩
城池蕪沒人何在,只有空山幾個僧。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《又登碧云亭感懷三十首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《又登碧云亭感懷三十首》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
晚上危亭望石城,
在夜晚,我登上危亭俯瞰石城,
楚君曾向此間興。
這座石城曾經是楚國君主的興盛之地。
城池蕪沒人何在,
然而,城池已經被荒蕪吞沒,不再有人存在,
只有空山幾個僧。
唯有寂靜的山巒中,只有幾位僧侶仍然存在。
詩意:
這首詩以作者夜晚登上危亭,俯瞰石城為背景,表達了對過去輝煌的城池和歷史的懷念之情。楚君曾經在這座城池中繁榮昌盛,但如今城池已經荒廢,只剩下幾個僧侶。通過對城池的變遷和人事的消逝,詩人喚起了對興盛和衰敗的深思。
賞析:
這首詩通過景物的描繪,將讀者帶入了一個夜晚的荒涼景象。危亭高處,石城依稀可見,暗示了歷史的遙遠和不可觸及。楚君的興盛,曾經在這里展現過,但如今已成過去。城池荒蕪,只有幾個僧侶苦修于空山之中,形成了鮮明的對比。這種對比凸顯了歲月更迭、興衰榮辱的主題,引發讀者對歷史滄桑和人事變遷的思考。
整體而言,這首詩以簡潔而凄涼的語言,表達了作者對歷史興衰和人事變遷的感慨之情。通過描繪荒涼的夜景和廢墟中的僧侶,詩人喚起了讀者對興盛與荒蕪、光輝與消逝的深刻思考。同時,詩中的空山和僧侶也給人以寧靜和超脫的感覺,撫慰了人們對時光流轉的憂愁。
“晚上危亭望石城”全詩拼音讀音對照參考
yòu dēng bì yún tíng gǎn huái sān shí shǒu
又登碧云亭感懷三十首
wǎn shàng wēi tíng wàng shí chéng, chǔ jūn céng xiàng cǐ jiān xìng.
晚上危亭望石城,楚君曾向此間興。
chéng chí wú méi rén hé zài, zhǐ yǒu kòng shān jǐ gè sēng.
城池蕪沒人何在,只有空山幾個僧。
“晚上危亭望石城”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。