“吾年行七十”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾年行七十”全詩
吾年行七十,安用苦奔馳。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《蒙恩易鎮豫章丐假還鄉途中偶成十七首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《蒙恩易鎮豫章丐假還鄉途中偶成十七首》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
這舍似郵傳,宦游如路岐。
吾年行七十,安用苦奔馳。
詩意:
這座房子宛如郵傳一般,我的宦游生涯就像道路的岔口。
我已經行走了七十年,為何還要繼續辛苦奔波呢?
賞析:
這首詩詞描繪了作者吳芾七十歲時的心境。詩中的"舍"指的是房子,以郵傳的形象來形容房子,表達了作者對于住所的疏離感。"宦游"則指的是作者的官場經歷和旅行歷程,以"路岐"比喻宦游生涯的曲折和多變。作者到了七十歲的高齡,卻仍然在辛苦地奔波,這種辛勞和勞累的生活狀態讓他感到困惑和疑惑。
詩詞以簡練明快的語言表達了作者對于人生的思考和迷茫。七十歲的高齡本應是享受晚年的時候,然而作者卻仍然在奔波勞碌之中,這讓他開始反思自己一生的所作所為和所追求的意義。詩詞中流露出對于宦游生涯的疲憊和對于人生的困惑,通過表達自己的苦奔馳,表達了對于奔波勞累生活的疲倦和對于人生意義的追問。
這首詩詞憑借簡潔而有力的表達,以及對于人生困惑和疲倦的真實感受,傳達出了作者內心的情感和思考。它呈現了晚年作者的心路歷程,引發讀者對于人生意義和價值的思考,具有一定的哲理性和感悟性。
“吾年行七十”全詩拼音讀音對照參考
méng ēn yì zhèn yù zhāng gài jiǎ huán xiāng tú zhōng ǒu chéng shí qī shǒu
蒙恩易鎮豫章丐假還鄉途中偶成十七首
zhè shě shì yóu chuán, huàn yóu rú lù qí.
這舍似郵傳,宦游如路岐。
wú nián xíng qī shí, ān yòng kǔ bēn chí.
吾年行七十,安用苦奔馳。
“吾年行七十”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。