“看看風雨卷春歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“看看風雨卷春歸”全詩
玉骨已無塵俗氣,冰姿還耐雪霜威。
攜壺正欲酬清賞,策杖何妨歷翠微。
莫惜對花拼劇飲,看看風雨卷春歸。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《觀梅偶成二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《觀梅偶成二首》是宋代吳芾的作品。這首詩通過描繪梅花的形象,表達了對于梅花高潔、堅韌的品質的贊美,并融入了詩人對人生境遇和追求的思考。
詩中的梅花被描繪為經過歲月洗禮的仙女,她穿著淡薄的仙袍,玉骨已無塵俗之氣,冰姿仍然耐得住雪霜的侵襲。詩人帶著壺,準備欣賞梅花的美景,手持杖子,隨意漫步,觸摸著翠微的樹枝。詩人呼吁讀者不要吝嗇地與梅花共飲,不妨盡情地享受與梅花相伴時的美好時刻。同時,他鼓勵人們在風雨卷走春天的歸途中,仍然要堅守追求自己理想的信念。
這首詩以梅花寄托了對高潔品質和追求的向往,梅花被賦予了與仙女相媲美的形象,象征著純潔、高雅和堅韌不拔。詩人通過欣賞梅花的過程,呼吁人們追求高尚的品質,并在人生的旅途中堅守初心,不被外界的風雨所動搖。
這首詩的賞析在于其含蓄而深遠的意境,通過對梅花的描繪,詩人傳達了對高潔品質和追求的追崇,以及對人生的思考。梅花作為冬天的孤芳,不畏嚴寒而依然迸發出芬芳,給人們帶來希望和勇氣。詩人通過與梅花的對話,啟示人們要堅守自己的信仰,不被外界的艱難困苦所動搖。同時,詩中的梅花形象也蘊含了對人生美好的追求,即使在逆境中仍然保持內心的純潔和高雅。
這首詩以簡潔的語言描繪了梅花的美麗形象,通過對梅花的贊美,表達了詩人對高尚品質和人生追求的思考。它以梅花為媒介,引發讀者對于生命的思考和對美好追求的共鳴。
“看看風雨卷春歸”全詩拼音讀音對照參考
guān méi ǒu chéng èr shǒu
觀梅偶成二首
jīng nián bú jiàn mèng hún fēi, yī jiù xiān zhuāng dàn bó yī.
經年不見夢魂飛,依舊仙裝淡薄衣。
yù gǔ yǐ wú chén sú qì, bīng zī hái nài xuě shuāng wēi.
玉骨已無塵俗氣,冰姿還耐雪霜威。
xié hú zhèng yù chóu qīng shǎng, cè zhàng hé fáng lì cuì wēi.
攜壺正欲酬清賞,策杖何妨歷翠微。
mò xī duì huā pīn jù yǐn, kàn kàn fēng yǔ juǎn chūn guī.
莫惜對花拼劇飲,看看風雨卷春歸。
“看看風雨卷春歸”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。