• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “何如當日罷休來”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    何如當日罷休來”出自宋代吳芾的《再和天予二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hé rú dāng rì bà xiū lái,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “何如當日罷休來”全詩

    《再和天予二首》
    行軒未用苦相催,花下清尊正欲開。
    君若此時留不住,何如當日罷休來

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《再和天予二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《再和天予二首》是宋代文人吳芾的作品。這首詩詞通過細膩的描寫和對時光流轉的思考,表達了對人生短暫和時光易逝的感慨。

    詩詞的中文譯文如下:
    行駛的車輛仍未給我帶來壓力,花叢下的酒杯正欲開啟。如果你無法停留在這個美好的時刻,又何如當初告別時的心情?

    這首詩詞的詩意是通過一種深情痛切的筆觸,描繪了作者對時光流轉和生命短暫的思考。詩人置身于一片花叢之下,行車的喧囂并沒有給他帶來壓力,相反,他心懷寧靜。他感嘆著時光的流逝,意識到美好時刻即將開啟,但又無法將其永久地留住。最后,他提出一個反問,詢問讀者或親友,如果現在無法停留在這個美好的時刻,那又何如當初告別時的心情呢?

    這首詩詞的賞析可從以下幾個方面來觀察。首先,詩人通過對車輛行駛的描寫,突出了時光的流逝和生命的短暫。車輛的行進是一種象征,代表著時間的流逝,而花叢下的酒杯則象征著美好的時刻即將到來。其次,詩人通過對“留不住”和“當日罷休來”的反問,表達了對時光流逝的無奈和對美好瞬間無法永久保留的遺憾。最后,詩人以一種深情的語氣,向讀者發問,既是對美好時刻的珍視,也是對現實無法挽留美好的無奈。

    總體而言,《再和天予二首》這首詩詞以細膩的筆觸描繪了時光流轉和生命短暫的主題。通過對車輛和花叢的描寫,詩人表達了對時光的感慨,而反問句則增添了一種深情和無奈的情緒。這首詩詞引人深思,喚起了人們對時間流逝和生命短暫的思考,使人們珍惜眼前的美好時刻。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “何如當日罷休來”全詩拼音讀音對照參考

    zài hé tiān yǔ èr shǒu
    再和天予二首

    xíng xuān wèi yòng kǔ xiāng cuī, huā xià qīng zūn zhèng yù kāi.
    行軒未用苦相催,花下清尊正欲開。
    jūn ruò cǐ shí liú bú zhù, hé rú dāng rì bà xiū lái.
    君若此時留不住,何如當日罷休來。

    “何如當日罷休來”平仄韻腳

    拼音:hé rú dāng rì bà xiū lái
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “何如當日罷休來”的相關詩句

    “何如當日罷休來”的關聯詩句

    網友評論


    * “何如當日罷休來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何如當日罷休來”出自吳芾的 《再和天予二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品