“薄薄分明勝煮茶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“薄薄分明勝煮茶”全詩
一杯世味蒲萄熟,薄薄分明勝煮茶。
分類:
作者簡介(李石)
李石。少負才名,既登第,任大學博士,出主石室,就學者如云。蜀學之盛,古今鮮儷。后卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。
《公壽送蒲萄以酒答之二首》李石 翻譯、賞析和詩意
《公壽送蒲萄以酒答之二首》是宋代李石所作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者在老年時的心境和對生活的感悟。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《公壽送蒲萄以酒答之二首》
老眼黃昏眩著花,
鼻頭白晝夢南華。
一杯世味蒲萄熟,
薄薄分明勝煮茶。
譯文:
雙眼昏花在傍晚被花朵迷惑,
鼻頭白天里沉浸在幻想之中。
世間的滋味就像成熟的蒲萄一杯,
淡淡的清香勝過煮茶的濃味。
詩意和賞析:
這首詩詞以老年人的視角,展現了作者對生活的獨特體驗和感悟。首先,作者描繪了自己老年時的身體狀況,用"老眼黃昏眩著花"表達了視力模糊、眼花繚亂的感覺,突出了年邁的身體狀態。接著,作者用"鼻頭白晝夢南華"來形容自己白天時的幻想和遐想,暗示了內心世界的豐富和不羈。
詩的下半部分,作者通過對蒲萄和茶的比較,表達了自己對世間滋味的理解。蒲萄成熟了,代表了人生的閱歷和經歷。一杯世味蒲萄熟,薄薄分明勝煮茶,意味著作者對于人生的體悟,認為世間的滋味雖然淡薄,但卻比煮茶的濃味更加清晰可辨。這里的蒲萄和茶都是象征,蒲萄代表了人生的甜美和豐富多彩,而茶則代表了生活的平淡和日常。
整首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對于人生閱歷和生活滋味的深刻感悟。雖然年歲已高,但作者在花朵中仍能感受美麗,在幻想中仍能尋找樂趣,對于人生的感悟和對于滋味的理解,使詩中流露出一種淡然從容的境界。通過對蒲萄和茶的對比,詩人告誡人們要珍惜生活中的平淡和簡單,而不要被世俗的喧囂所迷惑,體現了一種超脫塵世的意境。
“薄薄分明勝煮茶”全詩拼音讀音對照參考
gōng shòu sòng pú táo yǐ jiǔ dá zhī èr shǒu
公壽送蒲萄以酒答之二首
lǎo yǎn huáng hūn xuàn zhe huā, bí tóu bái zhòu mèng nán huá.
老眼黃昏眩著花,鼻頭白晝夢南華。
yī bēi shì wèi pú táo shú, báo báo fēn míng shèng zhǔ chá.
一杯世味蒲萄熟,薄薄分明勝煮茶。
“薄薄分明勝煮茶”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。