“丈人且安坐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丈人且安坐”全詩
小婦無所作,嬌歌遏行云。
丈人且安坐,金爐香正薰。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《三婦詩》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《三婦詩》是唐代權德輿創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
大婦刺繡文,
中婦縫羅裙。
小婦無所作,
嬌歌遏行云。
丈人且安坐,
金爐香正薰。
詩意:
《三婦詩》通過描繪三位婦女的不同生活狀態,表達了家庭中各個成員的角色和地位。詩中描繪了大婦刺繡、中婦縫制羅裙,展示了她們各自的技藝和勞作。而小婦則沒有特定的事情可做,只能嬌歌輕歌,無所事事。丈人則坐在一旁,享受著金爐中的香氣。
賞析:
這首詩以簡潔的語言勾勒出了一個家庭場景,通過對三位婦女的描寫,展現了不同角色和地位在家庭中的分工和地位。大婦的刺繡和中婦的縫紉顯示了她們對家庭的貢獻和技藝的展示,體現了她們的勞動和才能。小婦則被描繪為無所事事、輕松嬌媚的形象,與大婦和中婦形成了鮮明的對比。丈人則被描繪為坐在一旁,享受著金爐的香氣,暗示了他的優越地位和舒適生活。
整首詩以家庭為背景,通過對不同角色的描寫,展示了唐代家庭中各個成員的分工和地位。它反映了當時社會中男女在家庭中的不同角色和權力結構。這首詩的表達簡潔明了,通過對細節的描繪,傳達了作者對于家庭生活的觀察和思考。它既展示了婦女在家庭中的勞動和技藝,也涵蓋了男性在家庭中的地位和享受。整體上,《三婦詩》以簡潔的形式刻畫了唐代家庭中的性別關系和家庭成員的角色分工,具有一定的歷史和社會意義。
“丈人且安坐”全詩拼音讀音對照參考
sān fù shī
三婦詩
dà fù cì xiù wén, zhōng fù fèng luó qún.
大婦刺繡文,中婦縫羅裙。
xiǎo fù wú suǒ zuò, jiāo gē è xíng yún.
小婦無所作,嬌歌遏行云。
zhàng rén qiě ān zuò, jīn lú xiāng zhèng xūn.
丈人且安坐,金爐香正薰。
“丈人且安坐”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。