“雙櫓真成鵝鸛鳴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雙櫓真成鵝鸛鳴”出自宋代樓鑰的《慈溪道中》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shuāng lǔ zhēn chéng é guàn míng,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“雙櫓真成鵝鸛鳴”全詩
《慈溪道中》
雙櫓真成鵝鸛鳴,客愁厭苦夢魂驚。
須臾寖覺耳根熱,一覺醒來天已明。
須臾寖覺耳根熱,一覺醒來天已明。
分類:
《慈溪道中》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《慈溪道中》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雙櫓真成鵝鸛鳴,
客愁厭苦夢魂驚。
須臾寖覺耳根熱,
一覺醒來天已明。
詩意:
這首詩描繪了作者在慈溪道上的一段經歷。他坐在船上,雙槳劃動,劃動的聲音仿佛是鵝和鸛的叫聲。作為一位旅客,作者心中充滿了憂愁,艱辛的旅途讓他感到厭倦,他的夢魂也被驚擾。然而,不知不覺間,他漸漸感覺到耳朵發熱,這時他一覺醒來,天已經明亮了。
賞析:
《慈溪道中》以簡潔明快的語言描繪了作者在旅途中的心境變化。他通過描寫雙槳的聲音,將自然景物與內心感受相結合,營造出一種悠然自得的氛圍。一開始,他感到疲憊和愁悶,乃至于夢魂驚擾。然而,隨著時間的流逝,他漸漸感覺到耳朵發熱,這可能是因為他的身體逐漸適應了船行的狀態,進入了一種平和的境地。最后,當他醒來時,天已經明亮,這象征著新的開始和希望的到來。
整首詩以寥寥數語展示了旅途中的情感變化,通過自然景物的描繪表達了作者內心的感受。它展示了生活中的瞬間美感,同時也揭示了人們在面對困難和壓力時,內心能夠慢慢平靜下來,重新尋找到希望和光明的力量。這種以自然景物為媒介,表達人情感和心境的手法,體現了宋代詩詞追求自然、真實和內在感受的特點。
“雙櫓真成鵝鸛鳴”全詩拼音讀音對照參考
cí xī dào zhōng
慈溪道中
shuāng lǔ zhēn chéng é guàn míng, kè chóu yàn kǔ mèng hún jīng.
雙櫓真成鵝鸛鳴,客愁厭苦夢魂驚。
xū yú jìn jué ěr gēn rè, yī jiào xǐng lái tiān yǐ míng.
須臾寖覺耳根熱,一覺醒來天已明。
“雙櫓真成鵝鸛鳴”平仄韻腳
拼音:shuāng lǔ zhēn chéng é guàn míng
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雙櫓真成鵝鸛鳴”的相關詩句
“雙櫓真成鵝鸛鳴”的關聯詩句
網友評論
* “雙櫓真成鵝鸛鳴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雙櫓真成鵝鸛鳴”出自樓鑰的 《慈溪道中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。