“國色要須歸第一”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“國色要須歸第一”全詩
右掖昔年陪俊賞,幽蘭今日助詩情。
當階鎮日翻紅艷,傍砌何人翫秀英。
國色要須歸第一,花王從此浪收名。
分類:
作者簡介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調岳州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。
《和芍藥》廖行之 翻譯、賞析和詩意
《和芍藥》是宋代廖行之創作的一首詩。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
牡丹摧盡蘂初成,花譜還應壓后生。
右掖昔年陪俊賞,幽蘭今日助詩情。
當階鎮日翻紅艷,傍砌何人翫秀英。
國色要須歸第一,花王從此浪收名。
詩意:
這首詩以牡丹和芍藥為題材,表達了作者的情感和觀點。作者以牡丹為喻,暗示自己在詩詞創作的初期階段遇到的困難和挫折,但他相信自己的才華最終會超越其他后來者。他回顧了過去在宮廷中欣賞牡丹的美景,現在在幽蘭的陪伴下,他的詩情得到了提升。他欣賞階前盛開的牡丹,同時思考誰會在花叢旁邊欣賞這美麗的景象。最后,作者強調國色(指美女)應該排在第一位,而牡丹將因此而獲得更多的贊譽和名聲。
賞析:
《和芍藥》以花卉為載體,通過對牡丹和芍藥的描繪,抒發了作者對自己創作的信心和對美的追求。牡丹被賦予了摧盡蘂初成的形象,象征著作者在藝術創作之初所面臨的困難和挫折。然而,作者堅信自己的才華將會超越其他后來者,花譜(指花卉圖譜)應該為他而留出位置。他回憶起過去在宮廷中欣賞牡丹的美景,表達了對過去輝煌時刻的懷念和對宮廷文化的向往。而現在,作者在幽蘭的陪伴下,他的詩情得到了提升,這里的幽蘭也可以理解為他的創作助力。他欣賞階前盛開的牡丹,思考旁邊的人是否能夠品味到這美麗景象的獨特之處。最后,作者強調國色應該排在第一位,這里的國色指美女,突顯了對美的追求和贊美之情,而牡丹則以花王的身份收獲了更多的贊譽和名聲。
這首詩通過花卉的描繪,折射出作者對自身才華的自信和對美的追求。同時,它也展示了作者對過去輝煌的回憶和對當前環境的思索,以及對美好事物的珍視和贊美之情。
“國色要須歸第一”全詩拼音讀音對照參考
hé sháo yào
和芍藥
mǔ dān cuī jǐn ruǐ chū chéng, huā pǔ hái yīng yā hòu shēng.
牡丹摧盡蘂初成,花譜還應壓后生。
yòu yē xī nián péi jùn shǎng, yōu lán jīn rì zhù shī qíng.
右掖昔年陪俊賞,幽蘭今日助詩情。
dāng jiē zhèn rì fān hóng yàn, bàng qì hé rén wán xiù yīng.
當階鎮日翻紅艷,傍砌何人翫秀英。
guó sè yào xū guī dì yī, huā wáng cóng cǐ làng shōu míng.
國色要須歸第一,花王從此浪收名。
“國色要須歸第一”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。