“西峰猶欠入窗紗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西峰猶欠入窗紗”全詩
張侯暫喜留歡客,開檻憑誰種好花。
北沼不難平釣岸,西峰猶欠入窗紗。
后賢政敏多余暇,高會何妨月影斜。
分類:
作者簡介(楊冠卿)
楊冠卿(1138-?)南宋詩人,字夢錫,江陵(今屬湖北)人,舉進士,為九江戎司掾,又嘗知廣州,以事罷。晚寓臨安。閉門不出,與姜夔等相倡和。冠卿才華清俊,四六尤流麗渾雅,淳熙十四年(1187),編有《群公詞選》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困躓,久客諸侯間……時有所攖拂,則取酒獨酌,浩歌數闋,怡然自適,似不覺天壤之大,窮通之為殊途也。”著有《客亭類稿》十五卷。《彊村叢書》輯有《客亭樂府》一卷。《四庫總目》傳于世。
《麻姑之東涉千堆垅至射亭宿黃氏新館》楊冠卿 翻譯、賞析和詩意
《麻姑之東涉千堆垅至射亭宿黃氏新館》是宋代楊冠卿所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
新宴園落成不久,仍覺歡宴欠美好。
忽然召見朝中事務,不得不臨時辭別賓客。
張侯暫時高興地留下宴會的客人,
我站在門檻上想,花誰來種呢?
北邊的池塘不難平整作釣場,
西邊的山峰還欠缺一道窗紗。
后來的賢人政務敏捷,有多余的閑暇時光,
何妨再相聚高會,月影斜斜。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人參加新宴園的宴會后的心境。詩人感嘆新宴園雖然剛剛建成,但宴會的氛圍卻不盡如人意,未能給他帶來真正的快樂。突然間,詩人接到朝廷的召見,不得不臨時告別賓客,參與朝廷的事務。詩人思考著,新宴園中的花卉將由誰來照料呢?他觀察到北邊的池塘還需要一番整理,而西邊的山峰則需要一道窗紗來裝點。最后,詩人表達了對后來的賢人們政務敏捷的贊賞,他們有閑暇的時間,何妨再次相聚,一同欣賞斜斜傾斜的月影。
賞析:
這首詩詞以詩人的親身經歷和感受為基礎,通過對新宴園宴會和朝廷事務的描寫,展示了詩人在社交和政治之間的矛盾心境。詩人對新宴園的評價,折射出他對生活品質的追求和對美好環境的向往。在宴會的熱鬧中,詩人忽然接到朝廷的召見,不得不中斷歡樂,這種突然的轉變給他帶來了些許不安和遺憾。詩人思考著新宴園中的花誰來種,北沼和西峰的描寫則映射出他對細節的關注和對完美環境的渴望。最后,詩人表達了對后來的賢人的贊賞和向往,以及對閑暇時光的渴望,暗示了他對宴會和社交活動的向往和期待。
這首詩詞通過對具體場景和情境的描寫,展現了詩人細膩的情感和對生活的思考。詩人通過對新宴園、朝廷事務和自然景觀的描繪,以及對賢人和閑暇時光的向往,傳遞了對美好生活和完善環境的追求,同時也折射出他對社交和政治的復雜態度。
“西峰猶欠入窗紗”全詩拼音讀音對照參考
má gū zhī dōng shè qiān duī lǒng zhì shè tíng sù huáng shì xīn guǎn
麻姑之東涉千堆垅至射亭宿黃氏新館
yàn yǔ xīn chéng kǔ wèi jiā, hū yīng cháo wěi yì jūn yá.
宴宇新成苦未嘉,忽膺朝委易軍牙。
zhāng hóu zàn xǐ liú huān kè, kāi kǎn píng shuí zhǒng hǎo huā.
張侯暫喜留歡客,開檻憑誰種好花。
běi zhǎo bù nán píng diào àn, xī fēng yóu qiàn rù chuāng shā.
北沼不難平釣岸,西峰猶欠入窗紗。
hòu xián zhèng mǐn duō yú xiá, gāo huì hé fáng yuè yǐng xié.
后賢政敏多余暇,高會何妨月影斜。
“西峰猶欠入窗紗”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。