“喜向僧房見斬新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喜向僧房見斬新”全詩
山行寂寞那逢此,喜向僧房見斬新。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《自安仁至豫章途中雜興十九首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《自安仁至豫章途中雜興十九首》是宋代趙蕃所作的一組詩詞。以下是這組詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
已是酴醾墮玉塵,
尚余芍藥殿殘春。
山行寂寞那逢此,
喜向僧房見斬新。
譯文:
美酒已灑落塵埃中,
芍藥殿中余春尚存。
獨自行山多寂寞,
喜欣見新斬僧居。
詩意:
這首詩描繪了詩人自安仁至豫章途中的所見所感。詩人看到美酒已經灑落塵埃中,表示歲月的流逝和物是人非的感慨。芍藥殿中雖然殘留著些許春光,卻已漸行漸遠。他獨自行走在山間,感受到了深深的寂寞。然而,當他偶然來到僧房時,看到了一番新的景象,帶來了喜悅和驚喜。
賞析:
這組詩詞通過對景物的描繪和情感的表達,展現了詩人在旅途中的心境變化。開頭兩句以酒喻人生,表達了歲月流逝和人事已非的感嘆,暗示了詩人對于光陰易逝的思考。接下來的兩句描繪了詩人行走在山間的寂寞之感,通過對自然環境的描寫來凸顯內心的孤獨。最后兩句則展示了一個轉折,當詩人來到僧房時,發現了一些新的事物,帶來了喜悅和希望。
整首詩詞以短小的篇幅展現了詩人在旅途中的心情和感受,通過對自然景物和內心情感的對比,傳達了對光陰易逝和生命變遷的思考。在無常的世界中,人們常常會感到迷茫和寂寞,但也有時刻的驚喜和希望。這種對生命和人生的思考是宋代文人常常關注的主題之一,而這首詩也以簡潔而深刻的語言展現了這種主題。
“喜向僧房見斬新”全詩拼音讀音對照參考
zì ān rén zhì yù zhāng tú zhōng zá xìng shí jiǔ shǒu
自安仁至豫章途中雜興十九首
yǐ shì tú mí duò yù chén, shàng yú sháo yào diàn cán chūn.
已是酴醾墮玉塵,尚余芍藥殿殘春。
shān xíng jì mò nà féng cǐ, xǐ xiàng sēng fáng jiàn zhǎn xīn.
山行寂寞那逢此,喜向僧房見斬新。
“喜向僧房見斬新”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。