“無由從夫子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無由從夫子”出自宋代趙蕃的《和答斯遠因梅見屬三首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wú yóu cóng fū zǐ,詩句平仄:平平平平仄。
“無由從夫子”全詩
《和答斯遠因梅見屬三首》
君行過海門,惟復仍舊里。
友朋不易得,相與況能爾。
獨念吾家侄,無由從夫子。
友朋不易得,相與況能爾。
獨念吾家侄,無由從夫子。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《和答斯遠因梅見屬三首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《和答斯遠因梅見屬三首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
君行過海門,惟復仍舊里。
當您渡過海門,回到故鄉,是我的家。
友朋不易得,相與況能爾。
真正的友情難得而來,更何況我們能夠相聚。
獨念吾家侄,無由從夫子。
我思念我的家族后輩,卻無法與您共話。
詩意:
這首詩詞表達了作者對友情的珍視和思念家族的情感。詩人感嘆友誼的稀缺,表達了與朋友相聚的難得和珍貴。同時,他也表達了對家族后輩的思念之情,但由于一些原因,他無法與夫子一同回家。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了作者的情感,通過對友情和家族的思念,呈現出一種深情厚意。作者借助渡海回家的場景,將友情與思鄉之情相融合,展現了對友誼和家族的重視。詩人以樸素的語言,表達了對友誼和親情的思考,給人一種溫暖而真摯的感受。整首詩情感真切,寄托了作者對友情和家族的深深眷戀之情。
“無由從夫子”全詩拼音讀音對照參考
hé dá sī yuǎn yīn méi jiàn shǔ sān shǒu
和答斯遠因梅見屬三首
jūn xíng guò hǎi mén, wéi fù réng jiù lǐ.
君行過海門,惟復仍舊里。
yǒu péng bù yì dé, xiāng yǔ kuàng néng ěr.
友朋不易得,相與況能爾。
dú niàn wú jiā zhí, wú yóu cóng fū zǐ.
獨念吾家侄,無由從夫子。
“無由從夫子”平仄韻腳
拼音:wú yóu cóng fū zǐ
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“無由從夫子”的相關詩句
“無由從夫子”的關聯詩句
網友評論
* “無由從夫子”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“無由從夫子”出自趙蕃的 《和答斯遠因梅見屬三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。