“仿佛記遺基”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仿佛記遺基”全詩
所嗟籃輿駛,令我頭屢側。
前瞻亦何有,浮圖梯七級。
仿佛記遺基,當年居皖伯。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《出北門記所見二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《出北門記所見二首》是宋代趙蕃的作品。這首詩描述了作者在北門外看到的景象。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
浮云冒山頂,橫碧門與直。
浮云隱沒山頂,遮蔽了視線,使得藍天的門和直路都顯得不明朗。
所嗟籃輿駛,令我頭屢側。
看到官員乘坐的籃車駛過,使得我不禁頻頻轉頭。
前瞻亦何有,浮圖梯七級。
向前看又有什么呢?只見樓閣重疊,仿佛是七層懸浮的樓閣。
仿佛記遺基,當年居皖伯。
這些景象仿佛在回憶曾經居住在皖伯的時候,所遺留下的基石。
詩意和賞析:
《出北門記所見二首》是一首描寫景物的詩,通過描繪浮云、藍天的門、直路以及籃車等元素,展現了北門外的景色。作者以簡潔的語言將景物形象化地呈現,給讀者帶來了一種清新的感覺。
詩中浮云冒山頂,給人一種若隱若現的感覺,增添了一絲神秘的氛圍。藍天的門與直路橫亙其中,揭示了一種通向未知世界的可能性。籃輿的出現引起了作者的注意,并且引起了他的好奇心,讓他頻頻轉頭觀看。接下來,作者向前望去,卻發現只有樓閣的影像,仿佛是七層樓閣懸浮在空中,給人一種超脫塵俗的感覺。最后,作者將這些景象聯想到過去的經歷,仿佛看到了當年居住在皖伯時留下的印記。
整首詩以景物的描寫為主線,通過簡練的語言展示了作者在北門外的所見所感。作者通過景物的描述,表達了對于浮云、藍天、籃輿和樓閣等元素的感慨和聯想,使得詩中的景物具有一種超脫塵世的美感。讀者在閱讀時可以感受到作者對于自然景物的敏銳觀察和對于人生的思考。整首詩通過簡潔而生動的語言,營造出一種空靈、悠遠的意境,給人以思索和遐想的空間。
“仿佛記遺基”全詩拼音讀音對照參考
chū běi mén jì suǒ jiàn èr shǒu
出北門記所見二首
fú yún mào shān dǐng, héng bì mén yǔ zhí.
浮云冒山頂,橫碧門與直。
suǒ jiē lán yú shǐ, lìng wǒ tóu lǚ cè.
所嗟籃輿駛,令我頭屢側。
qián zhān yì hé yǒu, fú tú tī qī jí.
前瞻亦何有,浮圖梯七級。
fǎng fú jì yí jī, dāng nián jū wǎn bó.
仿佛記遺基,當年居皖伯。
“仿佛記遺基”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。