“污人更爾緇塵遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“污人更爾緇塵遠”全詩
一兒跨{特寺換孛}飲田水,幾擔束梅同負樵。
泥滓無嗟廟山路,魂棲正避浙江潮。
污人更爾緇塵遠,滿眼何無詩思饒。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《自江下徒步至廟山》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《自江下徒步至廟山》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雪嶺糢糊未消,
山上的積雪仍未消融,
云林爛漫合仍飄。
山中的云霧濃密,花木繁茂,飄逸而美麗。
一兒跨{特寺換孛}飲田水,
一個少年騎著牲畜,到廟山下的田間去喝水,
幾擔束梅同負樵。
背著幾擔梅花枝,與樵夫一同負重。
泥滓無嗟廟山路,
山路泥濘不平,但無怨言,
魂棲正避浙江潮。
靈魂寄托在這里,遠離浙江的潮水。
污人更爾緇塵遠,
紛擾的世事使人疲憊,而我遠離塵囂,
滿眼何無詩思饒。
眼中充滿了詩意,思緒豐富而充沛。
這首詩詞通過描繪自然景色和寫實細節,表達了詩人對自然的熱愛與追求,以及對繁忙塵世的遠離和超脫。詩人通過山上的積雪、云霧、花木和田間的喝水、背梅,揭示了自己追求寧靜與純凈的心境。山路的泥濘與世事的紛擾形成鮮明對比,詩人以此突出了對自然的向往和對人世的厭倦。在這種背景下,詩人的眼中充滿了豐富的詩意和思緒,體現了他對詩歌創作的渴望和追求。
整首詩詞以細膩的筆觸勾勒出自然景色和人物形象,通過對細節的描寫和對情感的抒發,展現了詩人對自然與人生的思考和感悟。這首詩詞以深邃的意境和豐富的情感,給人以清新、寧靜的感受,同時也反映了宋代文人士人追求心靈自由和超然境界的精神追求。
“污人更爾緇塵遠”全詩拼音讀音對照參考
zì jiāng xià tú bù zhì miào shān
自江下徒步至廟山
xuě lǐng mó hu wèi xiāo, yún lín làn màn hé réng piāo.
雪嶺糢糊未消,云林爛漫合仍飄。
yī ér kuà tè sì huàn bèi yǐn tián shuǐ, jǐ dān shù méi tóng fù qiáo.
一兒跨{特寺換孛}飲田水,幾擔束梅同負樵。
ní zǐ wú jiē miào shān lù, hún qī zhèng bì zhè jiāng cháo.
泥滓無嗟廟山路,魂棲正避浙江潮。
wū rén gèng ěr zī chén yuǎn, mǎn yǎn hé wú shī sī ráo.
污人更爾緇塵遠,滿眼何無詩思饒。
“污人更爾緇塵遠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。