• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “只付時人一醉眠”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    只付時人一醉眠”出自宋代汪莘的《九月十六日出郡登舟如錢塘十七日舟中雜興》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhǐ fù shí rén yī zuì mián,詩句平仄:仄仄平平平仄平。

    “只付時人一醉眠”全詩

    《九月十六日出郡登舟如錢塘十七日舟中雜興》
    莘野磻溪亦偶然,每逢耕釣憶前賢。
    春風秋月閑來往,只付時人一醉眠

    分類:

    作者簡介(汪莘)

    汪莘(1155~1227)南宋詩人。字叔耕,號柳塘,休寧(今屬安徽)人,布衣。隱居黃山,研究《周易》,旁及釋、老。宋寧宗嘉定年間,他曾三次上書朝廷,陳述天變、人事、民窮、吏污等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答復。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年筑室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

    《九月十六日出郡登舟如錢塘十七日舟中雜興》汪莘 翻譯、賞析和詩意

    《九月十六日出郡登舟如錢塘十七日舟中雜興》是宋代詩人汪莘的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    九月十六日,我離開家鄉出發,登上船只,就像是去錢塘的船只。十七日,我在船中寫下了這些雜興詩。在莘野磻溪,我也是偶然來到的,每次我在這里耕作或釣魚時,都會懷念前輩們的智慧。當春風和秋月來臨時,我就閑散地往來,只為讓時人欣賞我一醉而眠的風姿。

    詩意:
    這首詩描繪了詩人九月離開家鄉,登上船只,向錢塘出發的情景。他在船上寫下了這些雜興詩,表達了他在莘野磻溪的偶然停留以及每次耕作和釣魚時對前輩智慧的懷念之情。詩人以春風和秋月為象征,表達了他的閑散自在的生活態度,只為讓當代人欣賞他在醉眠中的風采。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言描繪了詩人的旅行和船中的雜興之作。詩人通過以錢塘為目的地,突出了旅行的意義和目的。莘野磻溪的描繪表達了詩人偶然來到此地的情感,以及他在這里耕作和釣魚時對前輩智慧的懷念。春風和秋月作為常見的自然景象,象征著歲月的流轉和生活的變遷,詩人以此來表達他的閑散自在的生活態度。最后兩句表達了詩人希望自己的作品能夠被時人欣賞,通過一醉而眠的方式展示自己的才華。整首詩情感平和,意境清新,展示了詩人對自然和生活的熱愛,以及對傳統智慧的敬仰。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “只付時人一醉眠”全詩拼音讀音對照參考

    jiǔ yuè shí liù rì chū jùn dēng zhōu rú qián táng shí qī rì zhōu zhōng zá xìng
    九月十六日出郡登舟如錢塘十七日舟中雜興

    shēn yě pán xī yì ǒu rán, měi féng gēng diào yì qián xián.
    莘野磻溪亦偶然,每逢耕釣憶前賢。
    chūn fēng qiū yuè xián lái wǎng, zhǐ fù shí rén yī zuì mián.
    春風秋月閑來往,只付時人一醉眠。

    “只付時人一醉眠”平仄韻腳

    拼音:zhǐ fù shí rén yī zuì mián
    平仄:仄仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “只付時人一醉眠”的相關詩句

    “只付時人一醉眠”的關聯詩句

    網友評論


    * “只付時人一醉眠”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“只付時人一醉眠”出自汪莘的 《九月十六日出郡登舟如錢塘十七日舟中雜興》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品