“把玩猶能絕點塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“把玩猶能絕點塵”全詩
也知世路催行客,更遣工歌勞使臣。
千里身心空晤對,五經懷抱想紛綸。
他年宛水昭亭外,把玩猶能絕點塵。
分類:
《次韻衛慶陽使君送別這章》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《次韻衛慶陽使君送別這章》是宋代詩人曹彥約的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
細讀君詩字字新,
仔細品讀使君的詩篇,每一個字都帶來新意,
巧將監鼓入羹莼。
巧妙地將監獄中的鼓聲融入到美味的莼菜之中。
也知世路催行客,
使君也明白世事之路催促著行旅者,
更遣工歌勞使臣。
更讓工人歌唱,勞作著為使臣服務。
千里身心空晤對,
千里之外,身心空虛地相互交流,
五經懷抱想紛綸。
五經(指儒家經典)緊緊擁抱著思想的紛紛雜念。
他年宛水昭亭外,
在未來的歲月里,宛水的昭亭之外,
把玩猶能絕點塵。
依然能夠品味,擺脫塵世的瑣碎。
這首詩詞表達了曹彥約對衛慶陽使君的敬佩和贊美之情。使君的詩篇讓人耳目一新,字字皆有新意。詩中巧妙地將監獄中的鼓聲與飲食的美味相結合,展現出作者對使君才華的贊嘆。使君雖然身居高位,但也深知世事之路對旅行者的催促,因此他派遣工人歌唱,為使臣們的勞作增添樂趣。詩中也表達了作者對于身心空虛的思考,以及對儒家經典的懷抱和思想的紛紛雜念。最后,作者展望了未來,他相信使君在宛水的昭亭之外,依然能夠欣賞詩文,擺脫塵世的瑣碎,繼續保持純凈的品味。整首詩詞以簡潔精煉的語言表達了作者對使君的敬佩和對詩詞藝術的推崇,同時也呈現了對生活和思考的深入思索。
“把玩猶能絕點塵”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wèi qìng yáng shǐ jūn sòng bié zhè zhāng
次韻衛慶陽使君送別這章
xì dú jūn shī zì zì xīn, qiǎo jiāng jiān gǔ rù gēng chún.
細讀君詩字字新,巧將監鼓入羹莼。
yě zhī shì lù cuī xíng kè, gèng qiǎn gōng gē láo shǐ chén.
也知世路催行客,更遣工歌勞使臣。
qiān lǐ shēn xīn kōng wù duì, wǔ jīng huái bào xiǎng fēn lún.
千里身心空晤對,五經懷抱想紛綸。
tā nián wǎn shuǐ zhāo tíng wài, bǎ wán yóu néng jué diǎn chén.
他年宛水昭亭外,把玩猶能絕點塵。
“把玩猶能絕點塵”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。