“拍檻呼魚酌酒卮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拍檻呼魚酌酒卮”全詩
魚計主人已非昔,猶驚故處上鉤遲。
分類:
《次韻外舅楊崇慶以詩相招三首》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《次韻外舅楊崇慶以詩相招三首》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年湖上看花時,拍檻呼魚酌酒卮。
魚計主人已非昔,猶驚故處上鉤遲。
詩意:
去年我在湖上觀賞花朵的時候,坐在窗前敲打欄桿,呼喚著魚兒,倒酒于酒杯。然而如今魚兒的聰明主人已經不在,依然有些驚訝地上鉤遲疑。
賞析:
這首詩描繪了一幅湖上觀花的情景,通過與魚的互動,表達了作者對逝去時光的懷念和對變遷的感嘆。首句以“去年湖上看花時”作為開篇,勾勒出一個美麗而寧靜的場景。接著,作者用“拍檻呼魚酌酒卮”描寫自己與魚兒的互動,以酒為媒介,與自然界的生物進行交流。然而,第三、四句以“魚計主人已非昔”表達了時光流轉和主人離去的情感。魚兒雖然已經習慣了與主人的互動,但當主人不在時,它依然有些猶豫和驚訝,上鉤的動作變得遲疑。整首詩通過自然與人的對話,展現了時光的變遷和人事的更替,以及人與自然之間微妙的聯系。
這首詩以簡潔的語言表達了作者對時光流轉和生命變遷的思考,通過描寫湖上觀花的情景和與魚兒的互動,抒發了作者對逝去時光和已逝親人的懷念之情。整首詩以魚兒的上鉤遲疑作為象征,表達了人在面對變遷和離別時的猶豫和驚訝之感。這種以自然景物抒發內心情感的手法,充分展示了宋代詩人對自然的熱愛和對生命哲理的思索,給人以深思和共鳴。
“拍檻呼魚酌酒卮”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wài jiù yáng chóng qìng yǐ shī xiāng zhāo sān shǒu
次韻外舅楊崇慶以詩相招三首
qù nián hú shàng kàn huā shí, pāi kǎn hū yú zhuó jiǔ zhī.
去年湖上看花時,拍檻呼魚酌酒卮。
yú jì zhǔ rén yǐ fēi xī, yóu jīng gù chù shàng gōu chí.
魚計主人已非昔,猶驚故處上鉤遲。
“拍檻呼魚酌酒卮”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。