“一畦黃薤憶家園”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一畦黃薤憶家園”全詩
久無清夢相追逐,今喜遺經為討論。
數葉赤楓鳴客路,一畦黃薤憶家園。
著書不就身何用,每見飛塵恨滿軒。
分類:
《簡正字南仲》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《簡正字南仲》是宋代周文璞的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
白發梁鴻隨暮猿,
隨著暮色,白發的梁鴻與猿猴一同歸巢,
White-haired wild geese of the Liang dynasty accompany the evening gibbons,
不辭引領望兄門。
它們無畏地領引著彼此,朝著兄弟們的故鄉飛去。
Without hesitation, they lead each other towards the home of their brothers.
久無清夢相追逐,
長久以來,清晰的夢境都無法追尋,
For a long time now, clear dreams have eluded me,
今喜遺經為討論。
如今,我欣喜地留下經書為了討論。
Now, I am delighted to leave behind scriptures for discussion.
數葉赤楓鳴客路,
數片紅葉在鳴叫著客人的路途,
Several leaves of red maple rustle along the traveler's path,
一畦黃薤憶家園。
一排黃色的薤花使我想起了故鄉。
A row of yellow chrysanthemums reminds me of my homeland.
著書不就身何用,
著書并不能使我修身齊家治國,它有何用?
What's the use of writing books if they cannot help me cultivate my character, take care of my family, and govern the country?
每見飛塵恨滿軒。
每當我見到滿天飛揚的塵埃,心中都充滿了懊惱。
Every time I see the swirling dust, my heart is filled with regret.
這首詩詞以自然景物和個人感慨為主題,表達了作者對時光流轉和人生變遷的思考。詩中的白發梁鴻和暮猿象征著歲月的流逝和人生的變遷,它們無辭地引領彼此,代表著人們在追求目標和尋找歸屬感的過程中相互支持和引領。作者感慨自己長久以來追尋不到清夢,但此刻卻喜歡留下經書以便討論,暗示著他在學習和知識分享中找到了某種滿足和歸宿。
詩中還描繪了秋天的景色,赤楓和黃薤象征著歲月的流轉和故鄉的回憶,通過這些景物的描繪,作者表達了對家園的思念和對時光的感慨。最后兩句表達了作者對書寫的思考,他認為單純地著書并不能達到修身齊家治國的目的,每當他看到飛揚的塵埃,都充滿了懊惱和憂慮,暗示了對現實困境的反思和對個人價值的思考。
整首詩詞以簡潔、自然的語言表達了作者對時光流逝、個人價值和歸屬感的深刻思考,通過自然景物的描繪和個人感慨的交融,展現出宋代詩人獨特的感慨和哲思。
“一畦黃薤憶家園”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zhèng zì nán zhòng
簡正字南仲
bái fà liáng hóng suí mù yuán, bù cí yǐn lǐng wàng xiōng mén.
白發梁鴻隨暮猿,不辭引領望兄門。
jiǔ wú qīng mèng xiāng zhuī zhú, jīn xǐ yí jīng wèi tǎo lùn.
久無清夢相追逐,今喜遺經為討論。
shù yè chì fēng míng kè lù, yī qí huáng xiè yì jiā yuán.
數葉赤楓鳴客路,一畦黃薤憶家園。
zhù shū bù jiù shēn hé yòng, měi jiàn fēi chén hèn mǎn xuān.
著書不就身何用,每見飛塵恨滿軒。
“一畦黃薤憶家園”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。