“帝所修文與張樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帝所修文與張樂”全詩
極目舊游猶白石,傷心孤塚只蒼煙。
兒從外舍收殘稿,客向空山泣斷弦。
帝所修文與張樂,魂兮應是到鈞天。
分類:
《吊堯章》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《吊堯章》是宋代文學家周文璞的一首詩詞。這首詩詞表達了作者在蕭寺相逢之際的感慨和思考。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
相逢蕭寺已累然,
自詠離騷講太玄。
極目舊游猶白石,
傷心孤塚只蒼煙。
兒從外舍收殘稿,
客向空山泣斷弦。
帝所修文與張樂,
魂兮應是到鈞天。
譯文:
我們相遇在蕭寺已經很久了,
我自己吟詠《離騷》講述著深奧的哲理。
遠望著過去的旅游景點,只剩下白色的石頭,
傷心地看著孤獨的墳墓,只有蒼茫的煙霧。
我的孩子拾起我寫的殘稿,
客人在空山中悲傷地哭泣著斷弦。
帝王所修建的文化和張樂,
我的靈魂啊,應該飛升到高高的天空。
詩意和賞析:
《吊堯章》這首詩詞以蕭寺相逢的場景為背景,表達了作者對逝去時光和人事的感慨之情。詩中的蕭寺象征著曾經的美好時光,而白石和孤塚則象征著歲月的流逝和死亡的存在。通過描繪這些景象,詩人表達了對過去的懷念和對生命脆弱性的思考。
詩中提到了《離騷》,這是屈原的一篇辭章,其中融合了哲理和感情。作者自詠《離騷》講太玄,意味著他在反思人生的道路上,探索著深奧的哲學思想。這顯示了作者對文學和思想的追求,以及對離騷這一經典作品的敬佩之情。
詩中還提到了兒子收集作者的殘稿,客人在空山中哭泣斷弦。這暗示著作者對自己創作的珍視和對逝去事物的無奈。同時,空山和斷弦也象征著孤獨和無聲的悲傷,加深了整首詩的哀怨情調。
最后兩句表達了作者對帝王修文和張樂的思考。這里的"帝所修文與張樂"指的是歷史上的帝王和文化藝術家,他們的成就被視為高貴和卓越。作者把自己的靈魂與這些偉大的人物聯系起來,表達了對卓越境界和超越塵世的向往。
總的來說,這首詩詞通過描繪景物和抒發情感,表達了作者對逝去時光和人事的思索和感慨,同時也表達了對文學和哲學的追求以及對卓越境界的向往。
“帝所修文與張樂”全詩拼音讀音對照參考
diào yáo zhāng
吊堯章
xiāng féng xiāo sì yǐ lèi rán, zì yǒng lí sāo jiǎng tài xuán.
相逢蕭寺已累然,自詠離騷講太玄。
jí mù jiù yóu yóu bái shí, shāng xīn gū zhǒng zhǐ cāng yān.
極目舊游猶白石,傷心孤塚只蒼煙。
ér cóng wài shě shōu cán gǎo, kè xiàng kōng shān qì duàn xián.
兒從外舍收殘稿,客向空山泣斷弦。
dì suǒ xiū wén yǔ zhāng lè, hún xī yìng shì dào jūn tiān.
帝所修文與張樂,魂兮應是到鈞天。
“帝所修文與張樂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。