“老懷索漠剩思君”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老懷索漠剩思君”出自宋代蘇泂的《桂花》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lǎo huái suǒ mò shèng sī jūn,詩句平仄:仄平仄仄仄平平。
“老懷索漠剩思君”全詩
《桂花》
一巖樹色亂秋云,初喜秋風觸鼻根。
招隱歸來渾未得,老懷索漠剩思君。
招隱歸來渾未得,老懷索漠剩思君。
分類:
《桂花》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《桂花》是蘇泂創作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
一座山巖,樹木映照下,秋云交錯,色彩斑斕。初次感受到秋風的吹拂,引發了喜悅之情。邀請隱逸歸來的朋友,卻未能如愿,我這顆年邁的心仍然在思念著你。
詩意:
這首詩詞以桂花為藍本,通過描繪山巖、樹木和秋云的景象,表達了作者對秋天的喜愛。秋風吹拂桂花,使得作者心中涌起喜悅之情。然而,盡管迎接歸來的隱逸之友,但作者仍然感到遺憾,他的思念之情仍然未能得到滿足。
賞析:
這首詩詞通過描繪秋天的景色和情感,展示了作者對桂花和秋風的喜愛之情。山巖、樹木和秋云的描繪,讓人感受到秋天的美麗和多彩。秋風觸動桂花,使得作者感到歡喜,這種喜悅之情透露出對美好事物的熱愛和享受。然而,詩詞最后轉向了作者的內心世界,表達了他對遠方友人的思念和渴望。盡管邀請他歸來,但實際上并未得到成功,這種遺憾和思念使詩詞更具詩意和情感共鳴。
總體而言,這首詩詞通過對自然景物的描繪,表達了作者對美的追求和對友情的思念之情,展現了一種內斂而深沉的情感體驗,令人回味無窮。
“老懷索漠剩思君”全詩拼音讀音對照參考
guì huā
桂花
yī yán shù sè luàn qiū yún, chū xǐ qiū fēng chù bí gēn.
一巖樹色亂秋云,初喜秋風觸鼻根。
zhāo yǐn guī lái hún wèi dé, lǎo huái suǒ mò shèng sī jūn.
招隱歸來渾未得,老懷索漠剩思君。
“老懷索漠剩思君”平仄韻腳
拼音:lǎo huái suǒ mò shèng sī jūn
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“老懷索漠剩思君”的相關詩句
“老懷索漠剩思君”的關聯詩句
網友評論
* “老懷索漠剩思君”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“老懷索漠剩思君”出自蘇泂的 《桂花》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。