“青山白骨自風流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山白骨自風流”出自宋代蘇泂的《送裕師骨》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qīng shān bái gǔ zì fēng liú,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“青山白骨自風流”全詩
《送裕師骨》
輕幡裊裊思悠悠,夢破依然到鼎州。
送客名還家里去,青山白骨自風流。
送客名還家里去,青山白骨自風流。
分類:
《送裕師骨》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《送裕師骨》是宋代詩人蘇泂所作,這首詩表達了對逝去的朋友的深深思念和離別之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
輕幡裊裊思悠悠,
在微風中輕輕飄動的帷幔,使人心思悠遠,
夢破依然到鼎州。
夢境已破碎,然而心靈仍然飄游到鼎州。
送客名還家里去,
送別客人,他的名字將回到故鄉,
青山白骨自風流。
青山上的白骨自成風景。
詩詞通過輕幡、夢境、送別和青山白骨等意象,表達了詩人對逝去友人的思念之情。詩中的“輕幡裊裊”形容帷幔在微風中輕輕搖曳,給人以悠遠之感,暗示了詩人內心的思緒延綿不斷。詩人提到“夢破”,意味著曾經的美好夢境已經破碎,然而他的心靈仍然飄游到鼎州,顯示出對故友的深深眷念。最后兩句“送客名還家里去,青山白骨自風流”形象地表達了離別之后,友人的名字回歸故鄉,而他的遺骨則成為青山中風景的一部分,凸顯了歲月流轉中人事已非的無奈和對逝去之人的懷念之情。
整首詩通過簡潔而富有意境的語言,憑借詩人的情感與思考,展現了時光流轉中的離別之苦和對逝去友人的深深思念。
“青山白骨自風流”全詩拼音讀音對照參考
sòng yù shī gǔ
送裕師骨
qīng fān niǎo niǎo sī yōu yōu, mèng pò yī rán dào dǐng zhōu.
輕幡裊裊思悠悠,夢破依然到鼎州。
sòng kè míng huán jiā lǐ qù, qīng shān bái gǔ zì fēng liú.
送客名還家里去,青山白骨自風流。
“青山白骨自風流”平仄韻腳
拼音:qīng shān bái gǔ zì fēng liú
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“青山白骨自風流”的相關詩句
“青山白骨自風流”的關聯詩句
網友評論
* “青山白骨自風流”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“青山白骨自風流”出自蘇泂的 《送裕師骨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。