• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “家人不用遠來迎”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    家人不用遠來迎”出自唐代韓愈的《過襄城》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jiā rén bù yòng yuǎn lái yíng,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “家人不用遠來迎”全詩

    《過襄城》
    郾城辭罷過襄城,潁水嵩山刮眼明。
    已去蔡州三百里,家人不用遠來迎

    分類:

    作者簡介(韓愈)

    韓愈頭像

    韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

    《過襄城》韓愈 翻譯、賞析和詩意

    《過襄城》是唐代文學家韓愈創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    郾城告別,此刻經過襄城,
    潁水與嵩山相映,清晰明亮。
    我已經離開蔡州三百里,
    家人不必遠道而來相迎。

    詩意:
    這首詩詞描繪了韓愈在離開郾城后經過襄城的情景。他在詩中描述了潁水和嵩山的美景,并表達了自己離開蔡州時家人無需遠道相迎的心情。

    賞析:
    《過襄城》展示了韓愈對家鄉的深情和對離別的感慨。詩中的郾城、襄城、潁水和嵩山都是韓愈熟悉的地方,通過描繪這些景物,他表達了對故鄉的思念和離別時的復雜情感。

    首句“郾城辭罷過襄城”以平淡的語調開篇,表明詩人已經告別郾城,正在經過襄城,這也意味著他正離開他曾經生活過的地方。接著,他描繪了潁水和嵩山,用“刮眼明”來形容它們的清晰明亮。這種明亮的景象與詩人內心的離愁別緒形成了鮮明的對比。

    接下來的兩句“已去蔡州三百里,家人不用遠來迎”表達了詩人離開蔡州的距離,并流露出他的孤獨和對家人的思念。盡管他已經離開了很遠的地方,但詩人卻希望家人不要為他遠道而來相迎,可能是出于節省時間和精力的考慮,也可能是為了不給家人添麻煩。

    《過襄城》以簡潔的詞句表達了離別時的情感,展示了韓愈堅毅、深情和節儉的個性。這首詩詞既是對故鄉的告別,也是對家人的思念,同時也描繪了自然景觀的美麗。它通過細膩的描寫和樸素的情感,讓讀者感受到離別的痛苦和深情的表達。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “家人不用遠來迎”全詩拼音讀音對照參考

    guò xiāng chéng
    過襄城

    yǎn chéng cí bà guò xiāng chéng, yǐng shuǐ sōng shān guā yǎn míng.
    郾城辭罷過襄城,潁水嵩山刮眼明。
    yǐ qù cài zhōu sān bǎi lǐ, jiā rén bù yòng yuǎn lái yíng.
    已去蔡州三百里,家人不用遠來迎。

    “家人不用遠來迎”平仄韻腳

    拼音:jiā rén bù yòng yuǎn lái yíng
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚  (仄韻) 去聲二十四敬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “家人不用遠來迎”的相關詩句

    “家人不用遠來迎”的關聯詩句

    網友評論

    * “家人不用遠來迎”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“家人不用遠來迎”出自韓愈的 《過襄城》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品