“砌花分影蔭流杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“砌花分影蔭流杯”全詩
石移林屋秋云至,水帶松江暮雨來。
徑草散香迎過屐,砌花分影蔭流杯。
人家園圃應無數,不似君能日幾回。
分類:
《秀野》周弼 翻譯、賞析和詩意
《秀野》是宋代詩人周弼的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《秀野》中文譯文:
小作幽園傍宅開,
只須數畝占樓臺。
石移林屋秋云至,
水帶松江暮雨來。
徑草散香迎過屐,
砌花分影蔭流杯。
人家園圃應無數,
不似君能日幾回。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個宅院旁的小園子,通過景物的描繪和對時間的把握,表達了詩人對自然和人生的感悟。
詩的開頭寫道,這個幽靜的園子是由居住在宅院里的人所開辟的,只需要幾畝地就可以建造起樓臺。這里的“小作幽園”給人一種寧靜、幽雅的感覺,它是一個與喧囂城市相對立的世外桃源。
接著,詩人通過描繪石頭的移動和秋云的來臨,以及水流帶來的暮雨,將時間的流轉和自然的變化巧妙地融入到詩中。這里的景物描寫給人以生動的感受,也表達了時間的流轉和自然界的變化。
在下半首詩中,詩人寫到徑草散發著芬芳,迎接著來往的行人。砌花的花影在流動的酒杯上投下陰影。這里展現了園子中的美麗景色,以及人們在其中的愉悅和享受。
最后兩句詩寫到人家的園圃應該有很多,但不似詩人能夠頻繁地來此游玩。這里通過對比來凸顯詩人對這個幽靜園子的珍貴和稀缺,以及自己與平常人的不同。
總的來說,《秀野》這首詩詞通過對小園子的描繪,展示了自然景色的美麗和時間的流轉,同時也表達了詩人對自然的熱愛和對自己獨特體驗的思考。這首詩詞以簡潔、清新的語言,營造了一個寧靜、恬淡的意境,讓讀者在欣賞詩意的同時,也能感受到詩人內心的寧靜與愉悅。
“砌花分影蔭流杯”全詩拼音讀音對照參考
xiù yě
秀野
xiǎo zuò yōu yuán bàng zhái kāi, zhǐ xū shù mǔ zhàn lóu tái.
小作幽園傍宅開,只須數畝占樓臺。
shí yí lín wū qiū yún zhì, shuǐ dài sōng jiāng mù yǔ lái.
石移林屋秋云至,水帶松江暮雨來。
jìng cǎo sàn xiāng yíng guò jī, qì huā fēn yǐng yīn liú bēi.
徑草散香迎過屐,砌花分影蔭流杯。
rén jiā yuán pǔ yīng wú shù, bù shì jūn néng rì jǐ huí.
人家園圃應無數,不似君能日幾回。
“砌花分影蔭流杯”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。