• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “迎風一分手”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    迎風一分手”出自宋代周弼的《江臯送別》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yíng fēng yī fēn shǒu,詩句平仄:平平平平仄。

    “迎風一分手”全詩

    《江臯送別》
    把酒對汀洲,相看發去舟。
    迎風一分手,驚浪幾翻頭。
    燭暗花消淚,楓寒葉弄愁。
    恐猶回首望,終夕憑高樓。

    分類:

    《江臯送別》周弼 翻譯、賞析和詩意

    《江臯送別》是一首宋代的詩詞,由周弼創作。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    舉起酒杯對著汀洲,我們相互對視著,送你上船。
    迎著風,我們分開了手,驚濤翻騰著。
    燭光昏暗,花兒凋謝,淚水消失了,楓葉在寒風中掙扎。
    我害怕你回頭望,我整夜依靠在高樓上。

    詩意:
    《江臯送別》描繪了離別的情景,表達了詩人與離別的朋友在江邊告別的心境。詩中通過對酒杯的舉起、相互對視以及分開的手,表現了詩人與朋友之間的深厚情誼。迎風而立,驚濤翻騰的描寫,增添了離別的悲苦和不舍之情。燭光昏暗、花兒凋謝以及楓葉在寒風中掙扎,形象地表達了離別后的凄涼和思念之情。詩人擔心朋友回頭望,表達了自己對離別的不舍和希望朋友能順利前行的心愿。

    賞析:
    《江臯送別》以簡潔而凄美的詞語,描繪了離別的情景,通過細膩的描寫展現了深情厚誼和離別的悲傷。詩中運用了對景的手法,通過酒杯、汀洲、迎風和驚濤等意象,將詩人與朋友之間的離別情感與自然景物相結合,增強了詩詞的意境和感染力。燭光昏暗、花兒凋謝、淚水消失等形象的運用,使詩中的離別情感更加細膩而深沉。詩人恐怕朋友回頭望,表達了他對友誼的珍惜和對離別的無奈,給人一種深深的思念之情。整首詩以簡約的語言和鮮明的意象,表達了離別的悲涼之情,使讀者在閱讀中能夠感受到離別的無奈和思念的苦楚。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “迎風一分手”全詩拼音讀音對照參考

    jiāng gāo sòng bié
    江臯送別

    bǎ jiǔ duì tīng zhōu, xiāng kàn fā qù zhōu.
    把酒對汀洲,相看發去舟。
    yíng fēng yī fēn shǒu, jīng làng jǐ fān tóu.
    迎風一分手,驚浪幾翻頭。
    zhú àn huā xiāo lèi, fēng hán yè nòng chóu.
    燭暗花消淚,楓寒葉弄愁。
    kǒng yóu huí shǒu wàng, zhōng xī píng gāo lóu.
    恐猶回首望,終夕憑高樓。

    “迎風一分手”平仄韻腳

    拼音:yíng fēng yī fēn shǒu
    平仄:平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十五有   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “迎風一分手”的相關詩句

    “迎風一分手”的關聯詩句

    網友評論


    * “迎風一分手”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“迎風一分手”出自周弼的 《江臯送別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品