“奇章昔送牧之行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“奇章昔送牧之行”全詩
一叟棲棲嗟孑立,諸賢袞袞慶偕升。
事來推與參前著,公去吾其失右肱。
我俟兵休歸決矣,斷無清夢到觚棱。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《送制機豐德馨赴堂召二首》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《送制機豐德馨赴堂召二首》是宋代李曾伯的作品。這首詩詞以古代制造業工匠豐德馨奉召入朝為背景,表達了作者對朝廷的贊賞和對豐德馨的欣賞之情。
詩詞的中文譯文:
奇章昔送牧之行,舊事今親見廣陵。
一叟棲棲嗟孑立,諸賢袞袞慶偕升。
事來推與參前著,公去吾其失右肱。
我俟兵休歸決矣,斷無清夢到觚棱。
詩意和賞析:
這首詩詞以李曾伯自身的經歷為出發點,通過描繪豐德馨奉召入朝的情景,表達了對他的敬佩和贊揚。詩詞開頭提到了奇章,指的是豐德馨在過去的牧野時期所創造的卓越成就。而現在,他成為了宮廷中一位備受尊敬的人物,這使得作者感嘆舊事變成了現實。接下來,詩中出現了對自己的描寫,一個孤寂的老人,感嘆自己的孤立無援。與此形成鮮明對比的是,其他的賢人們正在慶賀著豐德馨的晉升。這種對比凸顯了豐德馨的卓越之處,也表達了作者對他的敬佩。
接著,詩詞轉向了作者自身的遭遇。他推測豐德馨離開自己,將會失去一個重要的支持者,就像失去了自己的右臂一樣。這里的右肱暗指豐德馨在作者事業上的支持和幫助。作者表達出自己對豐德馨離開的失望和擔憂。
最后兩句詩則表達了作者的心境。作者表示自己將等待著和豐德馨一同歸來的時機,也暗示了他對和平的期待。他希望自己能夠擺脫紛爭,過上安寧的生活,不再有夢幻般的遭遇。
這首詩詞通過豐富的意象和對比,展現了作者對豐德馨的敬佩和對自身處境的思考。同時,也凸顯了宋代時期社會中工匠和士人之間的關系,以及對知識和才能的贊嘆。
“奇章昔送牧之行”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhì jī fēng dé xīn fù táng zhào èr shǒu
送制機豐德馨赴堂召二首
qí zhāng xī sòng mù zhī xíng, jiù shì jīn qīn jiàn guǎng líng.
奇章昔送牧之行,舊事今親見廣陵。
yī sǒu xī xī jiē jié lì, zhū xián gǔn gǔn qìng xié shēng.
一叟棲棲嗟孑立,諸賢袞袞慶偕升。
shì lái tuī yǔ cān qián zhe, gōng qù wú qí shī yòu gōng.
事來推與參前著,公去吾其失右肱。
wǒ qí bīng xiū guī jué yǐ, duàn wú qīng mèng dào gū léng.
我俟兵休歸決矣,斷無清夢到觚棱。
“奇章昔送牧之行”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。