“斯亭著斯客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斯亭著斯客”出自宋代李曾伯的《重慶閫治十詠·吟嘯》,
詩句共5個字,詩句拼音為:sī tíng zhe sī kè,詩句平仄:平平平仄。
“斯亭著斯客”全詩
《重慶閫治十詠·吟嘯》
坐卻并州騎,行思楚澤漁。
斯亭著斯客,斯意竟何如。
斯亭著斯客,斯意竟何如。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《重慶閫治十詠·吟嘯》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《重慶閫治十詠·吟嘯》是宋代詩人李曾伯創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吟嘯
我坐在并州的馬背上,行思著楚國的澤漁。
這個亭子里有這位客人,他的意境最終是怎樣的呢?
譯文:
坐卻并州騎,行思楚澤漁。
斯亭著斯客,斯意竟何如。
詩意:
這首詩描述了詩人坐在并州的馬背上,思索著楚國的澤漁之景。他在一個亭子里,有一位客人陪伴,詩人想知道這位客人的內心世界究竟是怎樣的。
賞析:
這首詩通過描繪詩人的情景,展示了他內心的思考和追求。首句中,詩人坐在并州的馬上,思念楚國的澤漁,表達了他對遠方美景的向往和對自由自在生活的渴望。第二句中,詩人描述了一個亭子里的客人,這個客人引發了他對客人內心世界的好奇和思考。最后一句則是一個反問,詩人希望知道這位客人的內心世界到底是怎樣的,這也間接折射出了詩人對人性和人心的關注。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對自然景物和人心的思考,展示了他對內心世界和人性的關注。通過將自然景物與人的內心世界相結合,詩人營造出一種意境和情感的交融,使得這首詩詞充滿了哲理和深意。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到詩人對自由、自然和人性的追求,同時也能引發對自己內心世界的思考。
“斯亭著斯客”全詩拼音讀音對照參考
chóng qìng kǔn zhì shí yǒng yín xiào
重慶閫治十詠·吟嘯
zuò què bīng zhōu qí, xíng sī chǔ zé yú.
坐卻并州騎,行思楚澤漁。
sī tíng zhe sī kè, sī yì jìng hé rú.
斯亭著斯客,斯意竟何如。
“斯亭著斯客”平仄韻腳
拼音:sī tíng zhe sī kè
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“斯亭著斯客”的相關詩句
“斯亭著斯客”的關聯詩句
網友評論
* “斯亭著斯客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“斯亭著斯客”出自李曾伯的 《重慶閫治十詠·吟嘯》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。