“煙霞猶在鹿門山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙霞猶在鹿門山”全詩
孟子死來江樹老,煙霞猶在鹿門山。
分類:
作者簡介(陳羽)
[唐](約公元八O六年前后在世)字不詳,江東人。生卒年均不詳,約唐憲宗元和初前后在世。工詩,與上人靈一交游,唱答頗多。貞元八年,(公元七九二年)二人登進士第;而他與韓愈、王涯等共為龍虎榜。后仕歷東宮衛佐。《全唐詩》之三百四十八一卷傳世。
《襄陽過孟浩然舊居》陳羽 翻譯、賞析和詩意
《襄陽過孟浩然舊居》是一首描寫襄陽地區景物和懷念孟浩然的唐代詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
襄陽城郭春風起,
漢水東流去不還。
孟子死來江樹老,
煙霞猶在鹿門山。
詩意:
這首詩詞通過描繪襄陽城郭的春風、漢水東流以及懷念孟浩然的情感,表達了詩人對故鄉的思念和對歷史的回望。詩中融合了自然景觀和人文歷史,展現了時光變遷中的一種持久之美。
賞析:
1. 第一句描述了襄陽城郭的春天,春風吹動起來,給人一種生機勃勃的感覺。這里通過城郭的春風描繪出襄陽地區春天的美好景色,給人以愉悅的感受。
2. 第二句提到了漢水東流不止的景象,暗示著時間的流逝和事物的變遷。漢水是襄陽的主要河流,它的東流象征著歷史的延續和變化,也表達了人生無法回頭的道理。
3. 第三句以孟子的死來象征著古人的遠去和歷史的滄桑。江樹老表示孟子逝世已久,時間已經過去很久,而江樹仍然老去。這一句表達了詩人對孟浩然這位唐代文人的懷念之情。
4. 最后一句以煙霞猶在鹿門山來勾勒出鹿門山的景色。煙霞代表著山間的云霧和美麗的景色,它們猶在,意味著山脈依然存在。這種形容表達了襄陽地區自然風光的秀美和歷史的厚重。
整首詩詞通過對襄陽的描繪,將自然景觀和歷史人文融為一體,展示了襄陽的壯美和悠久的歷史。詩人通過對孟浩然的懷念,表達了對過去時光和故鄉的眷戀之情,同時也提醒人們珍惜當下,感受時間的流轉和生命的變幻。
“煙霞猶在鹿門山”全詩拼音讀音對照參考
xiāng yáng guò mèng hào rán jiù jū
襄陽過孟浩然舊居
xiāng yáng chéng guō chūn fēng qǐ, hàn shuǐ dōng liú qù bù hái.
襄陽城郭春風起,漢水東流去不還。
mèng zǐ sǐ lái jiāng shù lǎo, yān xiá yóu zài lù mén shān.
孟子死來江樹老,煙霞猶在鹿門山。
“煙霞猶在鹿門山”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。